[Kde-games-devel] Review Request: Makes the status text in KGoldrunner easier to translate properly
Ian Wadham
ianw2 at optusnet.com.au
Sun May 24 02:15:36 CEST 2009
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://reviewboard.kde.org/r/754/#review1188
-----------------------------------------------------------
Ship it!
OK, I like it. Go to it, translators!
- Ian
On 2009-05-23 16:37:06, Frederik Schwarzer wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://reviewboard.kde.org/r/754/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated 2009-05-23 16:37:06)
>
>
> Review request for KDE Games.
>
>
> Summary
> -------
>
> Makes the status text easier to translate properly.
>
>
> Diffs
> -----
>
> /trunk/KDE/kdegames/kgoldrunner/src/kgoldrunner.h 972000
> /trunk/KDE/kdegames/kgoldrunner/src/kgoldrunner.cpp 972000
>
> Diff: http://reviewboard.kde.org/r/754/diff
>
>
> Testing
> -------
>
> - text toggles correctly when one of the keys is pressed
> - text changes correctly when the shortcuts are edited
> - translation works fine (did the gettext foo locally)
> - checked that the universe did not collapse so far
>
>
> Thanks,
>
> Frederik
>
>
More information about the kde-games-devel
mailing list