[Kde-games-devel] Review Request: Makes the status text in KGoldrunner easier to translate properly

Ian Wadham ianw2 at optusnet.com.au
Sun May 24 02:15:36 CEST 2009


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://reviewboard.kde.org/r/754/#review1188
-----------------------------------------------------------

Ship it!


OK, I like it.  Go to it, translators!

- Ian


On 2009-05-23 16:37:06, Frederik Schwarzer wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://reviewboard.kde.org/r/754/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated 2009-05-23 16:37:06)
> 
> 
> Review request for KDE Games.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> Makes the status text easier to translate properly.
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
>   /trunk/KDE/kdegames/kgoldrunner/src/kgoldrunner.h 972000 
>   /trunk/KDE/kdegames/kgoldrunner/src/kgoldrunner.cpp 972000 
> 
> Diff: http://reviewboard.kde.org/r/754/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> - text toggles correctly when one of the keys is pressed
> - text changes correctly when the shortcuts are edited
> - translation works fine (did the gettext foo locally)
> - checked that the universe did not collapse so far
> 
> 
> Thanks,
> 
> Frederik
> 
>



More information about the kde-games-devel mailing list