Re: amélioration traduction KMyMoney (Johnny Jazeix)

Johnny Jazeix jazeix at gmail.com
Lun 3 Nov 16:53:14 GMT 2025


Bonsoir Arnaud,
j'ai déjà poussé les changements du post discuss il y a 6 jours sur le
dépôt svn : https://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/2025-October/001932.html.

Cordialement,
Johnny

Le lun. 3 nov. 2025 à 17:45, Arnaud Villemain
<arnaudvillemain at gmail.com> a écrit :
>
>
> Bonjour,
>
>
> > > Etant très peu expérimenté dans le domaine de la traduction KDE en français, je ne veux pas révolutionner les choses qui fonctionnent déjà bien. J'ai un peu de mal avec l'ergonomie des courriels ET je trouve dommage  que l'historique des messages échangés ne soient pas publics, comme ce serait le cas avec un forum de type discuss.
>
> > L'historique est public : https://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/. Par contre, il manque une fonction de recherche mais on l'a dans un miroir  de la liste : https://marc.info/?l=kde-francophone
>
>
> Effectivement, tout est là. Ca va pour chercher du texte, mais l'ergonomie est - quand on est gourmant en copies d'écran comme moi pour illustrer son propos - inférieur à discuss je trouve.
>
>
> Merci d'avoir ajouté «discuss» dans les possibilités évoquées sur cette page https://community.kde.org/KDE_Localization/fr#Communication_et_organisation
>
>
> Sinon, avez-vous accès à ce post discuss illustrant mon exemple? https://discuss.kde.org/t/comment-tester-sa-traduction-de-logiciel-avant-publication/40896/2
>
> Pourriez-vous «pousser» le fichier kmymoney.po que vous trouverez «attaché» à ce post discuss s'il vous plait?
>
>
>
>
>
> > Bonne soirée,
>
>
> Bonne soirée et merci d'avance!
>
> > Johnny
>
> --
>
> Arnaud Villemain


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone