Petites corrections

Johnny Jazeix jazeix at gmail.com
Dim 22 Juin 16:56:42 BST 2025


Bonjour,

merci Quentin pour ces retours. J'ai corrigé les 2 premiers points.
Pour le dernier, l'idéal serait de savoir quelles sont les chaînes
impactées et idéalement les fichiers déjà modifiés. Tu peux trouver
les fichiers dans https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php

Cordialement,
Johnny

Le sam. 21 juin 2025 à 18:11, Quentin Guyot <qguyot at proton.me> a écrit :
>
> Bonjour,
>
>
> J’ai remarqué une poignée d’erreurs de traductions dans des applis KDE.
> Comment aider à les corriger?
>
> J’ai commencé à survoler le howto fourni sur le wiki, mais ça me parait
> un peu beaucoup.
>
>
> les quelques corrections:
>
> - Dans Gwenview, dans le menu contextuel en mode image: "zoomer jusqu’à
> la taille actuelle" ->"zoomer jusqu’à la taille réelle".
>
> - Dans Amarok, dans le menu répéter/aléatoire "mettre en file d’attente
> uniquement" -> "file d’attente uniquement".
>
> - Quelques "un"  devraient être des "ce" ou "le". De mémoire, il y a une
> occurrence dans le menu "fichier" d’Elisa, une dans la barre d’outil
> quand on sélectionne un podcast dans Kasts et une dans le menu
> contextuel d’un canal dans la barre de gauche de Neochat. Je ne pense
> pas que cette liste soit exhaustive.
>
>
> Cordialement,
>
> Q. Guyot.
>
>


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone