Traduction de Kleopatra

xavier Besnard xavier.besnard at neuf.fr
Lun 13 Jan 14:26:10 GMT 2025


Bonjour et meilleurs vœux pour 2025 à vous. Bonjour Carl.

Très bonne idée de faire une relecture sur Kleopatra. Je vais insérer 
cette information dans la propriété SVN "LAST-REVIEW" pour s'en souvenir.

J'avais fait la traduction de Kleopatra, il y a quelques mois avant de 
passer la main à Titouan.

@Titouan: Est ce que tu es toujours actif pour les traductions?

Concernant ton patch, je peux le traiter et faire les modifications dans 
kleopatra.po

Sinon, mes réponses ci-dessous dans ton message.

Cordialement. Xavier


Le 10/01/2025 à 00:08, Carl Schwan a écrit :
> Salut,
>
> Je suis en train de relire les traductions de Kleopatra et j'ai créer 
> un petit patch avec quelque correction. J'apprécierais que quelqu'un y 
> jette un coup d'œil.
>
> J'ai surtout unifié la traduction de quelques termes techniques: e.g. 
> passphrase -> phrase de passe ; directory service -> annuaire ; smart 
> card -> carte a puce ;... ainsi que quelques coquilles.
Xavier: OK
>
> J'ai aussi remarqué que la traduction française de Kleopatra 
> comprennent beaucoup de guillemets pour des terme technique, je ne 
> suis pas très convaincus surtout pour des termes comme OpenPGP, S/MIME 
> ou code PIM qui revienne extrêmement souvent. Kleopatra est une 
> application très spécialisé et les gens qui l'utilisent sont familier 
> avec ces termes. Je ne sais pas si c'est une règle, mais je voudrais 
> une exception pour les traductions de Kleopatra et Libkleo.

J'ai pris cette habitude pour les sigles et donc pour les mots cités 
ci-dessus.

A noter qu'une règle de pology check rules demande un espace insécable 
avant le / et un blanc après ce qui s'applique à S/MIME.

>
> Amicalement,
Cordialement.
> Carl
>
> PS: je bosse sur Kleopatra :)
Xavier: Je bosse sur la traduction de Kleopatra

-- 
Xavier Besnard
22 Place de la halle
82330 Varen
Courriel:xavier.besnard at neuf.fr
Portable: 06 49 37 44 17
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20250113/e92a8dac/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone