Re: Présentation
Johnny Jazeix
jazeix at gmail.com
Sam 3 Juin 10:22:11 BST 2023
Bonjour Valentin et bienvenue,
pour compléter la réponse de Steve, y-a-t-il des applications que tu
utilises et dont tu as vu des améliorations/corrections possibles aussi ?
Afin d'assurer la cohérence des traductions, je pense qu'il est bien de
jeter un coup d’œil à notre dictionnaire https://fr.l10n.kde.org/dict/. Il
n'est pas très long à lire mais cela permettra d'éviter certaines
traductions.
Bonsai est un gestionnaire de dépôt Git, c'est très technique donc si tu
n'as pas les connaissances, il y a peut-être des applications plus simples
ou dans ton domaine à relire ?
En petits fichiers, mais cool pour une première expérience et prendre en
main l'environnement et la façon de faire, il y a aussi :
* https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php#kommit : 9 chaînes à mettre à
jour, 2 à traduire.
* https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php#gwenview : 1 chaîne à mettre à
jour, 2 à traduire.
En un peu moins technique que Bonsai, il y a aussi ghostwriter (éditeur
markdown avec visualisateur en HTML intégré) mais qui est un peu plus gros
(~200 chaînes à traduire) qui pourra faire suite.
Pour information globale dans l'équipe, si on traduit ghostwriter, la
branche stable sera 100% traduite (
https://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kf5/team/fr/) ! Sur 154000 chaînes
existantes dans cette branche :).
Bon week-end !
Johnny
Le sam. 3 juin 2023 à 10:54, steve <stax at ik.me> a écrit :
> Salut Valentin et bienvenue ici !
>
> Pour te faire la main, tu peux commencer par le programme bonsaï:
>
> https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php#bonsai
>
> et lien direct
>
>
> http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/bonsai/bonsai.po
>
> 16 chaînes à traduire et 7 chaînes fuzzy.
>
> Une fois la traduction terminée, poste-la ici et on la relira.
>
> Merci !
>
> s.
>
>
> Le 02-06-2023, à 22:34:41 +0200, Valentin Poupon a écrit :
>
> > Bonjour à tous,
> > J'aimerais vous rejoindre pour contribuer à la traduction de KDE.
> > Pour me présenter rapidement, je m'appelle Valentin, 36 ans, habitant
> > au Havre en France. J'utilise KDE depuis une bonne vingtaine d'années
> > (depuis la 2.1 je crois), et utilise maintenant Kubuntu.
> > Il s'agit de ma première fois en matière de contribution à un logiciel
> > libre. Pour information, je viens ici suite à la lecture de l'article
> > sur linuxfr.
> > J'ai installé Lokalize. Auriez-vous des conseils pour que je puisse
> > commencer ? Une tâche ou un fichier en particulier ?
> > Merci et bonne soirée à vous
> > --
> > Valentin Poupon
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20230603/557e9b8d/attachment.htm>
Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone