Molette ou roulette ?

Johnny Jazeix jazeix at gmail.com
Jeu 21 Avr 21:19:30 BST 2022


Bonsoir,

merci d'avoir regardé ! Le dépôt Git est dans
https://invent.kde.org/sdk/pology/.
Je ne sais pas si on peut directement créer une branche ou s'il faut
d'abord forker via l'interface graphique et ensuite faire une Merge Request
et la faire accepter.

Je peux faire ça demain :).

Bonne fin de soirée,

Johnny

Le jeu. 21 avr. 2022 à 22:10, Xavier Besnard (Perso) <xavier.besnard at neuf.fr>
a écrit :

> Bonjour.
>
> J'ai fini par trouver comment faire une règle pology sur ce sujet.
>
> Dans le répertoire pology/lang/fr/rules, j'ai édité le fichier de règles
> de l'équipe KDE fr qui s'appelle team-choices.rules
> J'ai ajouté une règle (avec une syntaxe bizarre pour moi) en fond de
> fichier:
>
> {mouse (wheel)}i
> valid msgstr="molette"
> hint="Traduisez « mouse wheel » et par « molette de la souris »"
>
> Je pense que la règle est à affiner un peu mais le principe y est.
>
> J'ai testé et cela marche:
>
> /media/xavier/LinuxData/Traduction/messages/labplot/labplot2.po:11584(
> #1776)
> #. +> trunk5 stable5
> #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:254
> #, kde-format
> msgid ""
> "If activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel
> "
> "events."
> msgstr ""
> "Si cette option est activée, les tracés sur la feuille de travail ne "
> "réagissent pas aux évènements de glisser et de roulette de souris."
> [note] rule [pattern=mouse (wheel)] ==> Traduisez « mouse wheel » par «
> molette de la souris »
>
> J'hésite entre 'molette de souris" et "molette de la souris", à voir...
>
> Et voilà...  Par contre, aucune idée ensuite pour remonter le fichier
> modifié sur un serveur avec git... Si vous le savez, merci pour l'aide...
>
> A+. Xavier
> Le 19/04/2022 à 13:44, Johnny Jazeix a écrit :
>
> Pology est un ensemble d'outils/scripts permettant de vérifier certaines
> règles (orthographe, grammaire...). La page de doc est
> https://fr.l10n.kde.org/pology.php. Par contre, l'outil n'a plus été mis
> à jour depuis quelques années si je ne me trompe pas (le code a été migré
> sous Git aussi) et certains scripts ne fonctionnent pas...
>
> Johnny
>
> Le mar. 19 avr. 2022 à 08:25, steve <stax at ik.me> a écrit :
>
>> Hello,
>>
>> Je corrige ça dans ma traduction (4 occurances).
>>
>> Merci
>>
>> PS: c'est quoi une règle pology ?
>>
>> Le 18-04-2022, à 16:02:12 +0200, Johnny Jazeix a écrit :
>>
>> >   Bonjour,
>> >   ok, donc partons pour molette :). Je peux faire un sed sur la
>> >   traduction, par contre, je ne sais pas faire de règle pology si
>> >   quelqu'un veut s'en charger, ce sera avec plaisir :).
>> >   Bonne après midi,
>> >   Johnny
>>
> --
> Xavier Besnard
>
> Place de la halle
> 82330 Varen
> Tél: 06 49 37 44 17
> Courriel: xavier.besnard at neuf.fr
>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20220421/2385b6ab/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone