Molette ou roulette ?
Johnny Jazeix
jazeix at gmail.com
Ven 22 Avr 16:17:10 BST 2022
Bonjour,
j'ai fait la Merge Request (
https://invent.kde.org/sdk/pology/-/merge_requests) et je viens de commiter
le changement dans SVN de toutes les "roulettes" en "molette de la souris".
Bon week-end !
Johnny
Le jeu. 21 avr. 2022 à 22:19, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com> a écrit :
> Bonsoir,
>
> merci d'avoir regardé ! Le dépôt Git est dans
> https://invent.kde.org/sdk/pology/.
> Je ne sais pas si on peut directement créer une branche ou s'il faut
> d'abord forker via l'interface graphique et ensuite faire une Merge Request
> et la faire accepter.
>
> Je peux faire ça demain :).
>
> Bonne fin de soirée,
>
> Johnny
>
> Le jeu. 21 avr. 2022 à 22:10, Xavier Besnard (Perso) <
> xavier.besnard at neuf.fr> a écrit :
>
>> Bonjour.
>>
>> J'ai fini par trouver comment faire une règle pology sur ce sujet.
>>
>> Dans le répertoire pology/lang/fr/rules, j'ai édité le fichier de règles
>> de l'équipe KDE fr qui s'appelle team-choices.rules
>> J'ai ajouté une règle (avec une syntaxe bizarre pour moi) en fond de
>> fichier:
>>
>> {mouse (wheel)}i
>> valid msgstr="molette"
>> hint="Traduisez « mouse wheel » et par « molette de la souris »"
>>
>> Je pense que la règle est à affiner un peu mais le principe y est.
>>
>> J'ai testé et cela marche:
>>
>> /media/xavier/LinuxData/Traduction/messages/labplot/labplot2.po:11584(
>> #1776)
>> #. +> trunk5 stable5
>> #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:254
>> #, kde-format
>> msgid ""
>> "If activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel
>> "
>> "events."
>> msgstr ""
>> "Si cette option est activée, les tracés sur la feuille de travail ne "
>> "réagissent pas aux évènements de glisser et de roulette de souris."
>> [note] rule [pattern=mouse (wheel)] ==> Traduisez « mouse wheel » par «
>> molette de la souris »
>>
>> J'hésite entre 'molette de souris" et "molette de la souris", à voir...
>>
>> Et voilà... Par contre, aucune idée ensuite pour remonter le fichier
>> modifié sur un serveur avec git... Si vous le savez, merci pour l'aide...
>>
>> A+. Xavier
>> Le 19/04/2022 à 13:44, Johnny Jazeix a écrit :
>>
>> Pology est un ensemble d'outils/scripts permettant de vérifier certaines
>> règles (orthographe, grammaire...). La page de doc est
>> https://fr.l10n.kde.org/pology.php. Par contre, l'outil n'a plus été mis
>> à jour depuis quelques années si je ne me trompe pas (le code a été migré
>> sous Git aussi) et certains scripts ne fonctionnent pas...
>>
>> Johnny
>>
>> Le mar. 19 avr. 2022 à 08:25, steve <stax at ik.me> a écrit :
>>
>>> Hello,
>>>
>>> Je corrige ça dans ma traduction (4 occurances).
>>>
>>> Merci
>>>
>>> PS: c'est quoi une règle pology ?
>>>
>>> Le 18-04-2022, à 16:02:12 +0200, Johnny Jazeix a écrit :
>>>
>>> > Bonjour,
>>> > ok, donc partons pour molette :). Je peux faire un sed sur la
>>> > traduction, par contre, je ne sais pas faire de règle pology si
>>> > quelqu'un veut s'en charger, ce sera avec plaisir :).
>>> > Bonne après midi,
>>> > Johnny
>>>
>> --
>> Xavier Besnard
>>
>> Place de la halle
>> 82330 Varen
>> Tél: 06 49 37 44 17
>> Courriel: xavier.besnard at neuf.fr
>>
>>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20220422/db4784d6/attachment.htm>
Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone