traduction de krita

Maxime Corteel mcorteel at gmail.com
Lun 18 Mar 08:45:52 GMT 2019


Bonjour Manon,

Bienvenue parmi nous ! La traduction de l'application est actuellement sous
la responsabilité de Julien Fredon (voir
https://fr.l10n.kde.org/apps/translators.php#julien.fredon+kde_AT_gmail.com),
tu peux le contacter pour lui demander s'il a besoin d'aide car c'est un
gros morceau.
Je ne sais pas pourquoi les fichiers de Krita n'apparaissent pas dans les
réservations de documentation (je n'ai jamais traduit de doc) mais ils
existent bien et ne sont absolument pas traduits. On dirait qu'il y a un
problème de catégorisation puisqu'ils sont dans la liste de tous les
fichiers po (https://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kf5/po/) mais pas dans la
extragear-graphics (
https://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kf5/package/extragear-graphics/).
Je laisse les responsables te faire leur topo sur la marche à suivre pour
la traduction, mais tu trouveras déjà quelques informations ici (
https://fr.l10n.kde.org/apps/aide_applications.php) et ici (
https://fr.l10n.kde.org/docs/aide_documentations.php).

Bonne journée,

Maxime


Le lun. 18 mars 2019 à 09:24, Manon Perfetta <manonperfetta at gmail.com> a
écrit :

> Bonjour,
>
> je me présente rapidement: Je m'appelle Manon, je suis étudiante à
> l'université avec notamment une option en anglais. Je fais des traductions
> pour le plaisir depuis plusieurs années (d'abord des mangas, quelques
> sous-titres de films et séries etc...). J'ai découvert Krita il y a
> quelques année, je l'utilise activement et ça me ferait super plaisir d'y
> contribuer en traduisant l'application et/ou la documentation en français!
>
> J'espère que ça suffit comme introduction?
>
> Bonne journée!
>
> Manon Perfetta
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20190318/f0a8e5ff/attachment.html>


More information about the kde-francophone mailing list