Ca repart ! (propositions)

Johan Claude-Breuninger johan.claudebreuninger at gmail.com
Ven 5 Mai 11:14:21 UTC 2017


Bonjour à tous,

Merci Vincent pour ton travail !

J'avais pour habitude de faire quelques petites traductions des 
différents fichiers Bluetooth. J'apporterai des corrections si je 
retombe sur mes anciens fichiers mais sinon libre à vous de les modifier.

Je suis en train de traduire le lecteur audio Elisa (j'attends la 
validation de l'auteur qui est français pour voir s'il est d'accord avec 
mes traductions) ainsi que Spectacle et Plasma Vault.

@Maxime Corteel : j'avais commencé à traduire quelques fichiers 
concernant KDE Connect, étant donné que tu es le premier traducteur je 
te les laisse :-)

Tu emploies souvent le terme « apparié », « appairé » ne te semble pas 
plus naturel ?


Bon week-end

Johan


> Le 04/30/2017 08:19 PM, Vincent Pinon a écrit :

>> Hello tous,
>>
>> Ca y est je crois que je suis un minimum opérationnel pour reprendre le rôle de Sébastien, merci encore mille fois à lui !
>> J'ai complété ma 1ère mise à jour des réservations des traductions d'applications, youpi \o/
>> Donc Eric est en charge de KWave.
>> Maintenant que j'ai pigé, je suis tout à fait prêt à ce qu'on se divise le boulot avec Simon et d'autres qui voudraient, vive le partage !
>> (note, pour faire les commits il faut avoir un compte dev KDE, donc être coopté en ayant plusieurs contributions préalables à justifier).
>>
>> Je compte remettre à zéro toutes les réservations des traductions qui n'ont pas bougé depuis plus d'un an, OK ?
>> Il sera temps de lever les mains pour (re)dire ce que vous avez envie de faire : quelles applis vous aimez, sur quoi on donne un coup de boost...
>> On pourrait se fixer des modules que l'on passe à 100% de traduction et/ou 0% d'erreurs pology, semaine par semaine ou mois par mois, qu'en dites vous ?
>>
>> A tout bientôt !
>>
>> Vincent

> Proposition des nouvelles réservations :
> je n'ai gardé que les contributeurs actifs en 2016/2017, et réservé que
> les "bébés" de chacun :
> https://fr.l10n.kde.org/apps/translators.php
> Si vous n'apparaissez pas/plus et que vous voulez vous y (re)mettre...
> carrément bienvenue :)
> 
> note : j'ai conservé les anciennes pages :
> https://fr.l10n.kde.org/apps/translators-17.04.php
> https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles-17.04.php
> 
> Dans les priorités, je suis d'accord avec Ludo pour "frameworks" (libs
> communes) & "kde-workspace" (bureau plasma) ;
> pour "kdelibs" &  "kde-runtime" c'est du vieux KDE4... déjà traduits à
> 100% \o/
> Je me suis permis d'ajouter "applications" (dolphin, kate...) & "pim"
> (kmail etc), je pense que c'est des composants importants ; ça donne ça
> dans les suggestions du jour :
> https://fr.l10n.kde.org/apps/stats.php
> 
> Si quelqu'un se sent, je suggérerais de faire aussi un gros effort sur
> Krita (un logiciel très en vue et utilisé). Peut être à faire à
> plusieurs ? (comment techniquement ? se partager les chaînes par bloc de
> 1000 ? utiliser un outil collaboratif en ligne ?)
> 
> Joyeux lokalize !
> 
> Vincent


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone