Anciens messages en fin de fichiers .po

Maxime Corteel mcorteel at gmail.com
Sam 24 Juin 09:17:39 UTC 2017


Mais du coup, la question serait : pourquoi ne pas le faire automatiquement
? À quoi servent ces messages commentés ?
Je ne veux pas trop supprimer des messages s'ils risquent de réapparaître
plus tard (et que leur ancienne traduction soit perdue) !

Maxime

Le 24 juin 2017 à 10:51, Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste at holcroft.fr>
a écrit :

> Le 24 juin 2017 10:43:02 UTC+02:00, Maxime Corteel <mcorteel at gmail.com> a
> écrit :
> >Si tu fais :
> >> pology check_rules applications/katecloseexceptplugin.po
> >Tu verras 20 problèmes qui sont tous liés à ces messages commentés.
> >Est-ce
> >qu'on peut modifier pology pour ne pas les prendre en compte, sinon ?
> >
> >Maxime
> >
> >Le 24 juin 2017 à 10:29, Jean-Baptiste Holcroft
> ><jean-baptiste at holcroft.fr>
> >a écrit :
> >
> >> Le 24 juin 2017 10:23:06 UTC+02:00, Maxime Corteel
> ><mcorteel at gmail.com> a
> >> écrit :
> >> >Bonjour à tous,
> >> >
> >> >Je me fais très régulièrement remonter les bretelles par pology
> >> >check_rules
> >> >pour des messages qui se trouvent en fin de fichier .po et qui
> >> >n'apparaissent pas dans Lokalize...
> >> >Je ne sais pas trop pourquoi ces messages restent là et si on peut
> >les
> >> >supprimer. Quelqu'un peut m'éclairer ?
> >> >
> >> >Maxime
> >>
> >> Salut, as tu un exemple ? Il est possible dans les fichiers po de
> >> conserver pour historique les chaînes qui ont disparues de la
> >traduction.
> >> C'est peut-être lié (ou pas).
> >> --
> >> Jean-Baptiste Holcroft
> >>
>
> Sinon tu peux utiliser ce script pour les supprimer :
> http://docs.translatehouse.org/projects/translate-
> toolkit/en/latest/commands/pocommentclean.html
> --
> Jean-Baptiste Holcroft
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20170624/a0014236/attachment.html>


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone