[kde-edu]: Ubication and DTD of kvtml translations
Enrique Matías Sánchez (Quique)
cronopios at gmail.com
Thu Jan 8 09:56:59 CET 2009
On 1/7/09, Albert Astals Cid wrote:
>> > > Also, English kvtml files use as URI for kvtml2.dtd:
>> > > "http://edu.kde.org/kvtml/kvtml2.dtd"
>> > >
>> > > However, Spanish and other languages use:
>> > > "http://edu.kde.org/kanagram/kvtml2.dtd"
>> > >
>> > > Should that be modified?
>>
>> It was important in English for packagers as they looked at the
>> DTD and packaged all .kvtml files only for Kanagram, none for
>> KHangMan which crashed.
>> I don't think it's important for translations but you can change it.
>
> Well, it should be changed to "http://edu.kde.org/kvtml/kvtml2.dtd" because
> it is the one that exists, the other does not exist.
I replaced it in the Spanish files by issuing
perl -pi -e 's/kanagram/kvtml2/' *kvtml
One more question:
In kdeedu/data/kvtml, files easy.kvtml, hard.kvtml and medium.kvtml
contain this stanza, which other kvtml files lack:
<wordtypedefinitions>
<wordtypedefinition>
<typename>Noun</typename>
<specialwordtype>noun</specialwordtype>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Male</subtypename>
<specialwordtype>noun:male</specialwordtype>
</subwordtypedefinition>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Female</subtypename>
<specialwordtype>noun:female</specialwordtype>
</subwordtypedefinition>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Neutral</subtypename>
<specialwordtype>noun:neutral</specialwordtype>
</subwordtypedefinition>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Verb</typename>
<specialwordtype>verb</specialwordtype>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Regular</subtypename>
<specialwordtype>verb:regular</specialwordtype>
</subwordtypedefinition>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Irregular</subtypename>
<specialwordtype>verb:irregular</specialwordtype>
</subwordtypedefinition>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Adjective</typename>
<specialwordtype>adjective</specialwordtype>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Adverb</typename>
<specialwordtype>adverb</specialwordtype>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Question</typename>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Name</typename>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Article</typename>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Definite</subtypename>
</subwordtypedefinition>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Indefinite</subtypename>
</subwordtypedefinition>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Pronoun</typename>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Possessive</subtypename>
</subwordtypedefinition>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Personal</subtypename>
</subwordtypedefinition>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Phrase</typename>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Numeral</typename>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Ordinal</subtypename>
</subwordtypedefinition>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Cardinal</subtypename>
</subwordtypedefinition>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Conjunction</typename>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Preposition</typename>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Informal</typename>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Figuratively</typename>
</wordtypedefinition>
</wordtypedefinitions>
Spanish translation has this stanza not only in those three files, but
in all kvtml files. Is that right?
Thanks,
Quique
More information about the kde-edu
mailing list