i18n infrastructure for Grantlee templates

Albert Astals Cid aacid at kde.org
Thu Jan 20 23:55:49 GMT 2011


A Dijous, 20 de gener de 2011, Stephen Kelly va escriure:
> Albert Astals Cid wrote:
> > A Dijous, 20 de gener de 2011, Stephen Kelly va escriure:
> >> Hi,
> >> 
> >> I'm ready to release the next version of Grantlee, which is the first
> >> version with i18n features. The aim is to mark strings as translatable
> >> inside the template files instead of in C++.
> > 
> > Is Grantlee used anywhere else than kjots?
> 
> KAddressBook (optionally). Though currently that doesn't use any
> translatable strings because it was only possible with the hack KJots uses.
> Tokoe did ask for the feature though.
> 
> >> The $EXTRACT_TEMPLATE_STRINGS is already written, so I'd be asking to
> >> put the relevant files somewhere scripty can use them, and update
> >> scripty to populate the $EXTRACT_TEMPLATE_STRINGS variable.
> >> 
> >> http://gitorious.org/grantlee/grantlee/trees/0.1/scripts
> > 
> > There's two probles with that:
> >  * The code of the script is outside KDE developers reach, so it can not
> >  be
> > 
> > fixed. If we are going to use it, it should reside in the KDE repo.
> 
> Right, sorry. That's what I was proposing when I said 'somewhere scripty
> can reach'. What is the right place to put the scripts?

l10n-kde4/scripts

> 
> >  * I'm not giving you EXTRACT_TEMPLATE_STRINGS, at most
> > 
> > EXTRACT_GRANTLEE_TEMPLATE_STRINGS if you want ;-)
> 
> That'll do :)
> 
> >> Will that be a problem? Can I coordinate that with someone?
> > 
> > With the KDE i18n coordinator (me)
> 
> Cool. So I don't know if I have the ACL rights to commit to the right
> places in KDE svn i18n, so let's see about getting the stuff in.

This is not acl'ed.

Albert

> 
> Thanks,
> 
> Steve.
> 
> > Albert
> > 
> >> All the best,
> >> 
> >> Steve.




More information about the kde-core-devel mailing list