i18n infrastructure for Grantlee templates
Albert Astals Cid
aacid at kde.org
Thu Jan 20 23:55:49 GMT 2011
A Dijous, 20 de gener de 2011, Stephen Kelly va escriure:
> Albert Astals Cid wrote:
> > A Dijous, 20 de gener de 2011, Stephen Kelly va escriure:
> >> Hi,
> >>
> >> I'm ready to release the next version of Grantlee, which is the first
> >> version with i18n features. The aim is to mark strings as translatable
> >> inside the template files instead of in C++.
> >
> > Is Grantlee used anywhere else than kjots?
>
> KAddressBook (optionally). Though currently that doesn't use any
> translatable strings because it was only possible with the hack KJots uses.
> Tokoe did ask for the feature though.
>
> >> The $EXTRACT_TEMPLATE_STRINGS is already written, so I'd be asking to
> >> put the relevant files somewhere scripty can use them, and update
> >> scripty to populate the $EXTRACT_TEMPLATE_STRINGS variable.
> >>
> >> http://gitorious.org/grantlee/grantlee/trees/0.1/scripts
> >
> > There's two probles with that:
> > * The code of the script is outside KDE developers reach, so it can not
> > be
> >
> > fixed. If we are going to use it, it should reside in the KDE repo.
>
> Right, sorry. That's what I was proposing when I said 'somewhere scripty
> can reach'. What is the right place to put the scripts?
l10n-kde4/scripts
>
> > * I'm not giving you EXTRACT_TEMPLATE_STRINGS, at most
> >
> > EXTRACT_GRANTLEE_TEMPLATE_STRINGS if you want ;-)
>
> That'll do :)
>
> >> Will that be a problem? Can I coordinate that with someone?
> >
> > With the KDE i18n coordinator (me)
>
> Cool. So I don't know if I have the ACL rights to commit to the right
> places in KDE svn i18n, so let's see about getting the stuff in.
This is not acl'ed.
Albert
>
> Thanks,
>
> Steve.
>
> > Albert
> >
> >> All the best,
> >>
> >> Steve.
More information about the kde-core-devel
mailing list