Adding ThreadWeaver libraries to kdelibs

Mirko Boehm mirko at
Fri Sep 8 09:00:01 BST 2006

On Thursday 07 September 2006 20:59, Simon Hausmann wrote:
> > Lol; its not an abbreviation. Its a normal English word.
> > Webster describes it as:
> >  an upper limit (as on expenditures) : CEILING
> >
> > Which fits perfectly with the concept used.
> No doubt it fits, but you see that it can be confusing for non-native
> speakers not being familiar with the word.
Hey guys, 

note that I did not say "I do not want to change it." I said "I would like to 
have a native speaker comment on this." Which Zack did, and his statement is  
more important to me in this context than all other explanations. So cap is 
going to be replaced by "maximum<Something>". Not sure about the <something>, 
since in this case, it refers to the abstract concept of a resource. 

What I want to prevent is to add one more Germanism to the KDE API. These 
things happen to often. 

And "thread count" is definitly no good. It is a term used for something 
totally unrelated. We can only use it if the joke is intended. 
Hm. that may actually be funny. So why not?

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 186 bytes
Desc: not available
URL: <>

More information about the kde-core-devel mailing list