Avoiding Problems by Avoiding Decisions
George Staikos
staikos at kde.org
Thu May 13 17:12:55 BST 2004
On May 13, 2004 12:00, Maks Orlovich wrote:
> > As a solution we can provide the country names as:
> > translated name (ISO name) and
> > ISO name (name in the langauge of the country)
> >
> > For example Hungary and Germany on an English desktop would be:
> > Hungary (Magyarorszag)
> > Germany (Deutschland)
>
> I thought of something like that for a bit, but this will break down for
> countries that have many languages that are widely used, or a strong
> minority population that speaks a different language. For example: what
> language would one use for Belgium?
Locales have two parts. Take English - en_GB, en_US, en_Canadian,eh?, etc
--
George Staikos
KDE Developer http://www.kde.org/
Staikos Computing Services Inc. http://www.staikos.net/
More information about the kde-core-devel
mailing list