Avoiding Problems by Avoiding Decisions

George Staikos staikos at kde.org
Thu May 13 17:12:55 BST 2004


On May 13, 2004 12:00, Maks Orlovich wrote:
> >  As a solution we can provide the country names as:
> > translated name (ISO name) and
> > ISO name (name in the langauge of the country)
> >
> > For example Hungary and Germany on an English desktop would be:
> > Hungary (Magyarorszag)
> > Germany (Deutschland)
>
> I thought of something like that for a bit, but this will break down for
> countries that have many languages that are widely used, or a strong
> minority population that speaks a different language. For example: what
> language would one use for Belgium?

  Locales have two parts.  Take English - en_GB, en_US, en_Canadian,eh?, etc

-- 
George Staikos
KDE Developer			http://www.kde.org/
Staikos Computing Services Inc.	http://www.staikos.net/




More information about the kde-core-devel mailing list