Tuxedo's house (Re: New kde.org/hardware webpage)

Philippe Cloutier chealer at gmail.com
Sun Jan 26 16:51:23 GMT 2020


Hi Ingo, Nate,

Le 2020-01-26 à 11:21, Nate Graham a écrit :
> On 1/26/20 9:16 AM, Ingo Klöcker wrote:
>> On Freitag, 24. Januar 2020 15:02:24 CET Philippe Cloutier wrote:
>>> Ahem, wasn't that fast? The mail you quote is not phrased as a 
>>> proposal,
>>> but as a request for comments. Just a quick first look reveals at least
>>> the following issues:
>>>
>>> The currency units used are unclear.
>>>
>>>> Tuxedo build tailor-made hardware and all this with Linux!
>>>
>>> I suppose s/build/builds/
>>>
>>>> All the computers and notebooks are assembled and installed in our 
>>>> house.
>>>
>>> "our house"?
>>
>> "in our house" means in the house/building were Tuxedo Computers 
>> resides. As
>> opposed to "are assembled and installed in a sweat shop in some 
>> cheap-labor-
>> country".


Ah, English is not my native language, but that was certainly based on 
the English expression "in house", documented on 
https://en.wiktionary.org/wiki/in_house

Thank you


>>
>> Regards,
>> Ingo
>>
>
> since the text is on KDE.org, using the word "our" makes it unclear 
> whose house the laptop is being assembled in though. KDE's house?


Indeed


>
> It should probably say, "[...] assembled and installed in-house." Or 
> even, "[...] assembled and installed in-house, not outsourced." to 
> really drive the point home.


Indeed. Some more remarks on that sentence:

 1. "the computers and notebooks" sounds odd (unless Tuxedo assembles
    paper notebooks).
 2. It is strange to dedicate 1 sentence out of 5 to this topic. I mean:
     1. Is assembly and installation even a significant part of the work
        involved in building a PC?
     2. Unless we add content describing the enterprise, readers won't
        even know what Tuxedo is and have any idea what are its labor
        conditions.
 3. "installing a computer in a house" sounds like me bringing a
    computer to my friend's house and plugging in the power and all the
    other wires. I imagine what was intended was "installing software on
    a computer".


>
> [...]
>
> Nate
>
-- 
Philippe Cloutier
http://www.philippecloutier.com

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-community/attachments/20200126/7840c913/attachment.htm>


More information about the kde-community mailing list