KMail 中 Message 的翻译

Chao Feng chaofeng111在gmail.com
星期日 一月 15 13:24:06 UTC 2017


在 2017年1月13日星期五 CST 下午7:06:21,Guo Yunhe 写道:
> Kmail 的 Message 目前翻译成“信件”。虽然意思是妥的,但在邮件和通讯软件里,“消息”是更为常见的翻译。因此提议将翻译成“信件”的
> Message 全部替换为“消息”。
> 
> 大家怎么看?

kmail 里面用信件, 即时通讯软件里面用消息. Kmail 里面有些地方用消息会比较奇怪。



关于邮件列表 kde-china 的更多信息