在 2017年1月13日星期五 CST 下午7:06:21,Guo Yunhe 写道: > Kmail 的 Message 目前翻译成“信件”。虽然意思是妥的,但在邮件和通讯软件里,“消息”是更为常见的翻译。因此提议将翻译成“信件”的 > Message 全部替换为“消息”。 > > 大家怎么看? kmail 里面用信件, 即时通讯软件里面用消息. Kmail 里面有些地方用消息会比较奇怪。