[kde-china] 新人加入/帮助请求

littlebat dashing.meng在gmail.com
星期四 四月 9 08:33:13 UTC 2015


On Thu, 9 Apr 2015 09:47:50 +0800
杜宏羽 <dongfengweixiao at gmail.com> wrote:

> hi,all,我是 kde china 的新人,出于礼仪,我发送此邮件(还有其他事
> 情)。
> 
> 简单介绍下:当前正在使用 archlinux+plasma 桌面,之前曾经翻译了 yumex
> 等一些小软件,在 archlinux 的 wiki 也翻译了一些 wiki 页面。
> 
> 1. 因为是新人,所以我不清楚 KDE 当前的翻译流程,不知道谁可以提供一个相
> 关的链接或者是做简要的说明。

我原来问过相似的问题,提问及回答参见:
https://mail.kde.org/pipermail/kde-china/2014-December/005708.html

另摘录3处有关的回答:
1)、https://mail.kde.org/pipermail/kde-china/2014-December/005709.html
在这里声明你要翻译后如果没有冲突即可开始翻译,完成后再发到这里。

Aron Xu

2)、https://mail.kde.org/pipermail/kde-china/2014-December/005716.html
如果对其它软件的翻译感兴趣,可以参考:

https://community.kde.org/KDE_Localization/zh-cn

Feng Chao

3)、https://mail.kde.org/pipermail/kde-china/2014-December/005710.html
FYI:
http://www.ikde.org/discuss/how-to-translate-kde/

前面的步骤对统一用语,减少重复翻译很有帮助。

如果没有 KDE 的账号可以翻译完成后把更新的 po 文件发至邮件列表,有账号的
人 review 之后会帮你提交。

Weng Xuetian 


> 
> 2. 当前,我正在使用 plasma 桌面,发现诸如系统帮助,这样已经翻译的软
> 件,菜单栏的快捷键导航几乎都丢失(konsole 的没有丢失),这一问题也是我
> 加入 KDE 邮件的主要原因。




关于邮件列表 kde-china 的更多信息