[kde-china] 请求加入翻译 trunk-kf5/po/gcompris_qt.po/zh_CN

littlebat dashing.meng在gmail.com
星期一 十二月 15 08:25:26 UTC 2014


On Wed, 3 Dec 2014 18:00:25 +0800
Aron Xu <aronmalache at gmail.com> wrote:

> 在这里声明你要翻译后如果没有冲突即可开始翻译,完成后再发到这里。
> 
> 2014-12-02 11:12 GMT+08:00 littlebat <dashing.meng at gmail.com>:
> > kde-china,
> > 您好。我想翻译 trunk-kf5/po/gcompris_qt.po/zh_CN,请问我该怎么进行下
> > 一步?

我翻译完了。见附件:gcompris_zh_CN.po
GCompris 管理人员计划在 2014 年 12 月 24 日发布软件。请有权限的朋友能尽
快审核提交。

翻译共466条。大半基于原来 GTK 版本 GCompris 修改。因为 GCompris
为了增加对移动设备的支持转到了 KDE qt,大部分修改是对移动设备的操作描
述。我原来参加过 GTK 版本的翻译,这次翻译后逐条核对了一下,相信大问题应
没有。3条标为 fuzzy 的翻译请斟酌一下。
两条关于色彩混合的我不大懂。另一条关于声音配对的游戏介绍文字跟游戏内容有
出入,我正在向 GCompris 邮件列表反映。有反馈我会在这里提的。

当前 po 文件统计页面:
http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/po/gcompris_qt.po/zh_CN/

pot 文件:
http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kf5/templates/messages/playground-edu/gcompris_qt.pot


-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: gcompris_zh_CN.po
Type: application/octet-stream
Size: 121787 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-china/attachments/20141215/6ffbe016/attachment.obj>


关于邮件列表 kde-china 的更多信息