[kde-china] Plasmate 翻译
Lie Ex
lilith.ex在gmail.com
星期五 三月 8 03:29:16 UTC 2013
虚心接受意见,已改作“附加组件”,除了Applet对应的地方还用挂件。
在 2013年3月7日下午11:54,Weng Xuetian <wengxt在gmail.com> 写道:
> On Thursday 07 March 2013 17:54:52,Lie Ex :
>> 完成。不过虽然无伤大雅,Addons我觉得还是最好用挂件(我上次提交批量替换过),比偏专业口吻的“插件”显得更生活化亲切化些,适合这类桌面小玩艺儿的使用
>> 心情。所以我还是又将Addon都换成挂件了(上午我就替换过一次咯,不过难道有漏网的吗……),如果大家有有效意见认为还是“插件”更好我可以再弄回去。
> addon 一点也没挂的意思啊…
>
> widget 丢桌面上好歹可以挂…
>
> 虽然从“外挂”在主程序之外的意义上讲也可以叫挂件……但是怪怪的
>
> 按 kdeplasma-addons 里面的分类…… wallpaper, containments,runners,widget ∈ addon ……所
> 以……
>
>
> Regards
> Xuetian
> _______________________________________________
> kde-china mailing list
> kde-china在kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>
关于邮件列表 kde-china 的更多信息