[kde-china] 关于 KDE 翻译任务认领

Aron Xu aronmalache在gmail.com
星期一 一月 28 17:23:58 UTC 2013


2013/1/28 Marguerite Su <i在marguerite.su>:
> 亲们,
>
> 要专注问题不是秀下限啊!
>

>
> 2. `没有翻译比不完善的翻译害处大
>
> => Summer is coming,涂了点 sixgod 能 prevent mosquito。拿去给农民看。

我觉得这句有点秀下限。如果不能提供合适的翻译,瞎翻译带来的害处大于其他任何一种结果。


-- 
Regards,
Aron Xu


关于邮件列表 kde-china 的更多信息