[kde-china] Dolphin 翻译更新
Leon Feng
rainofchaos在gmail.com
星期六 二月 20 15:39:39 CET 2010
Hi,
今天更新了一下 Dolphin,Diff 及完整 po 见附件,请审核。
还有就是总觉得 Owner group 翻译成“属主”“属组”有点别扭。好像没别的地方
用这个词,不如用“所有者”直接。大家有什么看法?
冯超
-------------- 下一部分 --------------
一个非文本附件被清除...
发信人: %(who)s
主题: %(subject)s
日期: %(date)s
大小: 11058
Url: http://mail.kde.org/pipermail/kde-china/attachments/20100220/ea11a704/attachment.diff
-------------- 下一部分 --------------
一个非文本附件被清除...
发信人: %(who)s
主题: %(subject)s
日期: %(date)s
大小: 13706
Url: http://mail.kde.org/pipermail/kde-china/attachments/20100220/ea11a704/attachment.zip
关于邮件列表 kde-china 的更多信息