[kde-china] Kstars的flags如何翻译为妙?

Lie Ex lilith.ex在gmail.com
星期五 四月 30 10:48:02 CEST 2010


能确认在程序里出现的位置吗?如果是诸如在地图上插个标志以便记忆之类的地方,可以用“标帜”。

在 2010年4月29日 下午8:53,Sami Zhan <h.zhan123在gmail.com> 写道:
> 期中考报废了
> 不过还是继续kstars的翻译吧,修正了以前原译的一些不符合天文学名词译法的内容,不过遇到了新的问题。
> flags不知如何翻译,看起来像是个标志一样的东西,不知和label有什么区别?
> _______________________________________________
> kde-china mailing list
> kde-china在kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>


关于邮件列表 kde-china 的更多信息