[kde-china] 关于kde翻译文件中署名的问题

莉·艾克斯 lilith.ex在gmail.com
星期五 九月 21 09:18:42 CEST 2007


现在自己经手的po里,这两段暂时都没有加作者信息,只保留KDE中国的署名。考虑到一个原因是现在翻译者"关于"标签的设计对多作者的显示太难看了(论坛上贴了图)。新用户看到会觉得很别扭的,因此自己打算还是先署一个名,以后看情况变化吧。

在 07-9-18,Liang Qi<cavendish.qi在gmail.com> 写道:
>
> 署名规则:
>
> http://www.kdecn.org/l10n/method.php
>
> #: _translatorinfo.cpp:1
> msgid ""
> "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
> "Your names"
> msgstr "KDE 中国(http://www.kdecn.org/l10n/),Liang Qi(齐亮)"
>
> #: _translatorinfo.cpp:3
> msgid ""
> "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
> "Your emails"
> msgstr "kde-china在kde.org,cavendish.qi在gmail.com"
>


关于邮件列表 kde-china 的更多信息