[kde-china] KDE 4.0中文翻译Bug收集专帖
Lie_Ex
lilith.ex在gmail.com
星期三 十一月 21 09:08:35 CET 2007
今天KDE 4.0 RC1也正式发布了,随同发布的还有一套中文语言包,地址在:
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/3.96/src/kde-l10n/
各位如果有在试用KDE 4.0
RC1,希望您安装上面提供的zh_CN语言包,安装完成后可能需在systemsettings程序内调整一下语言环境。之后,在使用过程中如果您发现在任何软件包中出现任何中文翻译上的Bug,请在这里汇总报告。
这里所说的Bug包括但不限于:白字、语病、歧义、格式损坏(比如出现不应该有的HTML格式标记等)、语感别扭的词句、不知所云的翻译、专有术语使用不当以及不该翻译的专有名词等。只是一般不包括漏译,因为什么地方还没翻译我们是知道的……除非您觉得这个缺漏非常碍眼,不吐不快。
另外,如果您安装过官方语言包,就可以到这里下载每日的翻译更新(感谢Funda Wang提供):
http://fundawang.lcuc.org.cn/kde4/
解压后覆盖$KDEDIRS/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/下的原有文件即可,立即生效,$KDEDIRS是您的KDE4安装目录。奴家建议您安装过官方语言包后立即更新,因为官方包不是最新的,里面一些问题可能已经解决了。
有提交权限的诸位,请多留心这帖的进展。如果有条件,希望尽可能用实际运行环境测试翻译效果,和单纯看po的效果相差非常大。
您的帮助有能力直接影响KDE 4中文化的最终质量,这里先行谢过。
此致。
关于邮件列表 kde-china 的更多信息