[Kde-br] Tradução do txt sobre o LaKademy para português
Filipe Saraiva
filipe em kde.org
Quinta Setembro 18 19:09:09 UTC 2014
Retomando o assunto, se alguém quiser traduzir mas precisa de algum
auxílio para acessar o site do KDE Brasil podem me contactar que dou uma
ajuda.
Acho que a Aracele não fará esse trabalho porque ela foi pra um evento
em Curitiba falar de KDE, GNU, e questões de gênero.
o/
On 18-09-2014 11:16, Filipe Saraiva wrote:
> Amigxs da tradução, temos o texto-relatório sobre o LaKademy para
> traduzir do inglês para português: https://br.kde.org/node/276
>
> Se alguém quiser fazê-lo mas precisar de algum auxílio para acessar o
> site do KDE Brasil, eu posso ajudar.
>
> Abraços;
>
--
Filipe Saraiva
http://filipesaraiva.info/
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo não-texto foi limpo...
Nome: signature.asc
Tipo: application/pgp-signature
Tamanho: 819 bytes
Descrição: OpenPGP digital signature
URL: <https://mail.kde.org/mailman/private/kde-br/attachments/20140918/3fbba5ba/attachment.sig>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-br