[GCompris-devel] GCompris 0.40 call for translation
Frederico Goncalves Guimaraes
frederico at teia.bio.br
Mon Jun 8 11:31:42 UTC 2015
Hi Johnny and others,
Em Mon, 8 Jun 2015 12:58:05 +0200
Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com> escreveu:
> > I'm working on it here and notice something that I suppose to be an
> > error on original string, that is:
> >
> > "Arrange the events in the order in which they happened. Select the
> > line to move then touch it's target position."
> >
> > I'm assuming that the correct is "to" instead of "touch", so it
> > would be:
> >
> > "Arrange the events in the order in which they happened. Select the
> > line to move then to it's target position."
>
> I think it's more "touch" like "select"/"click" (need to click on the
> first line and click on a second line to move the line).
> Also, it should be "its" instead of "it's".
Hummm... Makes sense (and I forgot the "its" problem). But, in this
case, I'm guessing a comma would help, like this:
"Arrange the events in the order in which they happened. Select the
line to move, then touch its target position."
What do you think?
Regards,
Frederico
--
Linux User #228171
Sítio pessoal: http://teia.bio.br
Perfil social: http://red.vilarejo.pro.br/channel/aracnus
Software Livre Educacional: http://sleducacional.org
"Liberdade, essa palavra que o sonho humano alimenta, que não há
ninguém que explique e ninguém que não entenda." (Cecília Meireles)
More information about the GCompris-devel
mailing list