[gcompris-devel] Spanish translation
Bruno Coudoin
bruno.coudoin at free.fr
Sat Feb 13 14:06:57 UTC 2010
Le vendredi 12 février 2010 à 00:58 +0100, Angel Ivan Moreno a écrit :
> Hi, I am from Spain and I just found this product and tried it on Puppy
> linux Hansamben distribution (Gcompris v 8.4.13). My two-year old son finds
> some of the games interesting. Probably, as he grows, there will be more
> games that he can play. Unfortunately, the Spanish translation is too
> latin-american oriented and lacks some files in the voices folder. I have
> created some recordings myself to replace the original ones. Is there a
> chance to add a new language option to differenciate between
> Spanish-latinamerican (aka "modern sort") and Spanish-Spain (aka
> "traditional sort")? I can contribute with my recordings and I can also
> review the original Spanish strings and adapt them to Spain.
I have nothing against it. We already have pt and pt_br sub locale. Is
there the same kind of locale organisation for Spanish. GCompris does
follow the official GNU/Linux naming scheme for locales.
--
Bruno Coudoin
http://gcompris.net Free educational software for kids
http://toulibre.org Logiciel Libre à Toulouse
http://april.org Promouvoir et défendre le Logiciel Libre
More information about the Gcompris-devel
mailing list