[gcompris-devel] italian translation (temporary translator)

Bruno Coudoin bruno.coudoin at free.fr
Sun Mar 21 16:05:05 UTC 2004


Thanks, that's it. I asked yesterday to Christophe Merlet from ofset who
is part of gnome i18n effort for french. He told me that it's best to go
through the i18n coordinator for each one locale.
Find one for you here:
http://www.gnome.org/i18n/

If not possible, I'll continue to commit po files for you anyway.

Bruno.


Le ven 19/03/2004 à 12:48, Immacolata Arenga a écrit :
> Hi Bruno!
> 
> Bruno Coudoin wrote:
> > Immacolata, could you please describe us the good process to update the
> > translation without going through Bruno.
> 
> > I know about the option to open a cvs acount but I don't know the i18n
> > list process.
> 
> That's not an option for other than italians, I think. I would like to have a 
> CVS account (that would be the streight option), but I do not own it, so I ask 
> the "gnome-i18n-it" coordinator to commit my files. Please have a look at CVS 
> log for more informations about the account used for my commits.
> 
> I wonder if there is such coordinator even for other languages.
> 
> > 
> > Is there a link that explain it ? Will this save my valuable time ;)
> >
> > Bruno.
> Bye,
> Imma
> 
> 
> 
> -------------------------------------------------------
> This SF.Net email is sponsored by: IBM Linux Tutorials
> Free Linux tutorial presented by Daniel Robbins, President and CEO of
> GenToo technologies. Learn everything from fundamentals to system
> administration.http://ads.osdn.com/?ad_id=1470&alloc_id=3638&op=click
> _______________________________________________
> gcompris-devel mailing list
> gcompris-devel at lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gcompris-devel
> 





More information about the Gcompris-devel mailing list