[gcompris-devel] [Announce gcompris 1.0.5]

Christof Petig christof at petig-baender.de
Mon Jun 3 01:32:03 UTC 2002


Bruno Coudoin wrote:
> Le ven 31/05/2002 à 10:25, Thomas Gebhardt a écrit :

>>BTW: If you have a more appropriate translation for "level" than
>>"leicht oder schwer", please let me know. I found that the more
>>exact "Schwierigkeitsgrad" is not in the vocabulary of the
>>intended audience. But now it sounds "leicht oder schwer eins/zwei/..."
>>when you move the mouse over the dice at the bottom of the board,
>>which is also suboptimal.

After thinking about it: what about 'Stufe'? Though somewhat uncommon 
among computer users these days (level seems to become a usual german 
word like cool) it implies changing difficulty.

    Christof






More information about the Gcompris-devel mailing list