[gcompris-devel] Re: Some suggestion and again problems with GCompris translation

Bruno Coudoin bruno.coudoin at free.fr
Wed Feb 6 11:51:02 UTC 2002


le mer 23-01-2002 à 17:32, Mantas a écrit :
> Hello,
> 
> I'm sending (attached) lithuanian words for the falling words board. Also the updated lithuanian translation of gcompris is attached. There are some problems with the translation:
> 
> 
> 2. Some of translated strings are displayed untranslated in the game (ex. "Goal", "Manual" in help; "Music", "Effect" in configuration, etc.) 

OK, I am on it.
I fixed most in the CVS. Still the country refuses to translates :(


> 
> 3. In older versions correct lithuanian letters were displayed correctly, when I change last * to number 13 (to change the encoding of font) in all *.c files where function gdk_font_load are used  (ex. in menu.c) and now this doesn't help - special lithuanian letters from ISO-8859-13 encoding are displayed incorrectly (I guess the unicode is used everythere, because 1 lithuanian letter is diplayed as 2 symbols). I think it would be good if the change of locale setting in configuration board could change font encoding too.
> 
> I have noticed some mistakes and have some suggestions fot enhancement, as usual :):
> 
> 1. It would be good if in the falling words board the required number of falling words to go to next level would be bigger as now the whole game finishes rather quickly. I would suggest it could be about 10 words in 1st level and the number of words could increase in higher levels, too ex.: in 2nd level there could be 15 words, 3rd - 20 or something like that.

I changed to follow uoir rule. 
that's a smart change I belive.


> 
> 2. Guess it would be good if the notices appeared when the mouse is moved to 'settings', 'help' or 'about' icons, the same as it happens when the mouse is moved to boards' icons.

You are talking about speaking voice.
I agree but it's hard for me to access to the recording conditions. I'll
record it as I can.

> 
> 3. In simple letters board it would be just great and very useful if the kid could hear the sound of  typed letter (guess it is also possible to do the same with falling words).
> 
Done in CVS.

> 4. You could cooperate with www.tux4kids.org, www.seul.org/edu (one of this projects is pingus -  pingus.seul.org), for example to produce together packages of letter and number sounds (english sounds, lithuanian sounds), lists of words used for various games, etc. (one of tux4kids projects - tuxtype also has falling letters and words games)
> 
If tuxtype or any other project is interresting in our work, they are
free to reuse it.
If you want or know them, you can talk about us to them.

> 5. Where it is necessary to drag and drop some things (ex. matched things, puzzle) the dots to which the things are dragged have to be bigger as it is rather hard to notice them and hit on them
> 
You don't need to hit on them. Just near is fine.

> 6. In Image name board - the places of the thing names could be set by random (ex. at first time  'sofa' at top middle, another at bottom right, etc.)
> Besides it is very difficult to drag bicycle, as it isn't selected as easy as other objects, because it is drawn of thin lines (and it is seen un-clearly)

The bicycle is fixed thanks to Renaud.
For the randomize of this board, it is not possible.
This boards will disapear in v2 and will be replaced I hope by a quizz
dedicated board that will be easier to manage.

Bruno.






More information about the Gcompris-devel mailing list