[digiKam-users] Display photo information on a picture

frederic chaume frederic.chaume at gmail.com
Sun Oct 30 09:20:57 GMT 2022


Bonjour Michel

Did you try to run it on a JPG instead than a RAW ?

regards
Frederic



Le 29/10/2022 à 12:46, Michel Cambron a écrit :
>
> Bonjour Gilles,
>
> Thank-you for your fast return. I tried to use the script but I was 
> not successful. This is what I did:
>
> *I entered the following text from the site you referenced:*
>
> :: Do not display the code while running
>
> @ECHO OFF
>
> :: Select the F number from the EXIF data and set the FNumber variable
>
> FOR /F %%x IN ('identify -ping -format "%%[EXIF:FNumber]" %1') DO SET 
> FNumber=%%x
>
> :: Set the FNumber1 variable to the F number value
>
> :: Image Magick returns the F number in the format of 700/100 or 40/10
>
> FOR /F %%x IN ('convert xc: -ping -format "%%[fx:%FNumber%]" info:') 
> DO SET FNumber1=%%x
>
> :: Set the value of the shutter variable to the shutter speed
>
> :: Select the shutter speed from the EXIF data
>
> :: Image Magick returns the shutter speed in the format of 810/100
>
> FOR /F %%x IN ('identify -ping -format "%%[EXIF:ShutterSpeedValue]" 
> %1') DO SET shutter=%%x
>
> :: Format the speed to 8.1 and set the speed variable
>
> FOR /F %%x IN ('convert xc: -ping -format "%%[fx:%shutter%]" info:') 
> DO SET speed=%%x
>
> :: Calculate the speed in seconds using the power of 2 and save it in 
> the shutterspeed variable
>
> FOR /F %%x IN ('convert xc: -ping -format 
> "%%[fx:floor((pow(2,%speed%)))]" info:') ^
>
> DO SET shutterspeed=%%x
>
> :: Add the F number and shutter speed to the image and save as 
> exif_OriginalImageName
>
> convert %INPUTFILE% ^
>
> -pointsize 16 -fill black -gravity northwest ^
>
> -annotate +10+5 "Aperture: F%FNumber1% Shutter speed: 1/%shutterspeed% 
> sec" "%~p1EXIF_%~n1.jpg"
>
> *And this is the print screen with the error message: *
>
> Could-you please give me some indications on what I must do to get 
> this script to work?
>
> Thank-you
>
> Michel
>
> -----Message d'origine-----
> De : Digikam-users <digikam-users-bounces at kde.org> De la part de 
> digikam-users-request at kde.org
> Envoyé : 28 octobre 2022 10:34
> À : digikam-users at kde.org
> Objet : Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 59
>
> Send Digikam-users mailing list submissions to
>
> digikam-users at kde.org <mailto:digikam-users at kde.org>
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users 
> <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
>
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>
> digikam-users-request at kde.org <mailto:digikam-users-request at kde.org>
>
> You can reach the person managing the list at
>
> digikam-users-owner at kde.org <mailto:digikam-users-owner at kde.org>
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific 
> than "Re: Contents of Digikam-users digest..."
>
> Today's Topics:
>
>    1.  Display photo information on a picture (Michel Cambron)
>
>    2. Re:  Display photo information on a picture (Gilles Caulier)
>
>    3.  First contact to the community (Gilles Caulier) (Michel Cambron)
>
>    4. Re:  First contact to the community (Gilles Caulier)
>
>       (Gilles Caulier)
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
>
> Date: Fri, 28 Oct 2022 09:49:23 -0400
>
> From: "Michel Cambron" <mcambron at videotron.ca 
> <mailto:mcambron at videotron.ca>>
>
> To: <digikam-users at kde.org <mailto:digikam-users at kde.org>>
>
> Subject: [digiKam-users] Display photo information on a picture
>
> Message-ID: <002601d8ead4$16a70300$43f50900$@videotron.ca 
> <mailto:002601d8ead4$16a70300$43f50900$@videotron.ca>>
>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Bonjour Gilles,
>
> Thank you for your quick reply. Could you please  provide me with the 
> details that I need to put in the External Script plugin to call 
> ImageMagick to superimpose text information extracted from image 
> metadata? I am not very computer literate being on a MS Window 
> environment.
>
> Best regards,
>
> Michel
>
> -----Message d'origine-----
>
> De : Digikam-users <digikam-users-bounces at kde.org 
> <mailto:digikam-users-bounces at kde.org>> De la part de 
> digikam-users-request at kde.org <mailto:digikam-users-request at kde.org> 
> Envoyé : 28 octobre 2022 07:00 À : digikam-users at kde.org 
> <mailto:digikam-users at kde.org> Objet : Digikam-users Digest, Vol 209, 
> Issue 58
>
> Send Digikam-users mailing list submissions to
>
> digikam-users at kde.org <mailto:digikam-users at kde.org>
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users 
> <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
>
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>
> digikam-users-request at kde.org <mailto:digikam-users-request at kde.org>
>
> You can reach the person managing the list at
>
> digikam-users-owner at kde.org <mailto:digikam-users-owner at kde.org>
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific 
> than "Re: Contents of Digikam-users digest..."
>
> Today's Topics:
>
>    1. Re:  First contact to the community (Gilles Caulier)
>
>    2. Re:  Display photo information on a picture (JPEG)
>
>       (Gilles Caulier)
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
>
> Date: Fri, 28 Oct 2022 09:17:36 +0200
>
> From: Gilles Caulier <caulier.gilles at gmail.com 
> <mailto:caulier.gilles at gmail.com>>
>
> To: digiKam - Home Manage your photographs as a professional with the
>
>              power of open source <digikam-users at kde.org 
> <mailto:digikam-users at kde.org>>
>
> Subject: Re: [digiKam-users] First contact to the community
>
> Message-ID:
>
>        
> <CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.gmail.com 
> <mailto:CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.gmail.com>>
>
> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
>
> Hi Jean Pierre and welcome.
>
> I will respond to your mail in the mailing list with more details 
> during this long weekend. I'm also French, living in the south near 
> Aix en Provence.
>
> My time is limited actually in my office, this is why this response is 
> short.
>
> So, à plus tard...
>
> Best
>
> Gilles Caulier
>
> Note: Please only write in English in the mailing, to share your 
> experience with all people present, else, it's more complicated. You 
> can talk with me by private mail in French if you can , I always 
> respond even if this can take time.
>
> Le jeu. 27 oct. 2022 à 19:08, Jean-Pierre Boucher 
> <jp.boucher1 at gmail.com <mailto:jp.boucher1 at gmail.com>> a écrit :
>
> >
>
> > Hello everyone,
>
> >
>
> > I am a newcomer (72 years old) who went to discover digiKam (Version 
> 7.8.0 on Windows 10 since October 11, I live in France in Ezy-sur-Eure 
> 70 km from Paris I am retired from the aeronautics (Flight Control 
> Systems).
>
> >
>
> > Not finding substantial product documentation in French, I decided 
> to fully translate the original manual (I'm in first draft on page 
> 220/320, a lot of work ), but it will take me another 1.5 months or so 
> to finish it. as faithfully as possible to the product.
>
> >
>
> > In this context, I test all the functions one by one in order to 
> fully understand their use and take all the screenshots of the French 
> version of the product.
>
> >
>
> > First observations:
>
> >     • For the attention of persons in charge of documentation
>
> >         ◦ The manual is very rich (almost too much), it is very 
> informative, many topics overflow from the User Manual, which makes it 
> difficult to maintain and translate. The related knowledge part could 
> be documented separately (file formats, DAM methods, tool 
> algorithms...etc)
>
> >         ◦ Functions are in the documentation but not in the product 
> and vice versa (which makes the translation very complex)
>
> >         ◦ If you wish, I will make a detailed point of the
>
> > discrepancies and shortcomings (very many towards the end … "to do"
>
> > ;-) …)
>
> >
>
> >     • For the attention of people in charge of developments
>
> >     • Translating certain tools that don't work (in my version under 
> Windows 10), even if there aren't many of them, is not easy, if only 
> to take screenshots … (such as importing cameras)
>
> >     • If you wish, I will later make a detailed point of the anomalies
>
> > observed
>
> >
>
> > For now, regardless of the Manual, I am pleasantly surprised by the 
> quality of this product, in 15 days of all-out testing I only had one 
> crash (in the Clone Repair function).
>
> > For the Improvements I don't know who to address my requests to… I 
> will prepare a small list by the end of November. They concern the 
> tools of the image editor (some tools work perfectly, some lack 
> ergonomics, some others are enigmatic ...), I find that for the 
> classification part there is practically nothing to say except maybe 
> the possibility of having a sort key on the search elements.
>
> >
>
> > I dare to hope that I have not wasted your time with my remarks.
>
> > In any case, congratulations for all your work.
>
> >
>
> > Best regards
>
> > Jean-Pierre Boucher
>
> >
>
> > Pour les francophones
>
> >
>
> >  Bonjour tout le monde,
>
> >
>
> > je suis un petit nouveau (de 72 ans) parti à la découverte de 
> digiKam (Version 7.8.0 sur Windows 10 depuis le 11 octobre dernier, je 
> vis en France à Ezy-sur-Eure à 70 km de Paris je suis retraité de 
> l’aéronautique (Flight Control Systems).
>
> >
>
> > Ne trouvant pas de documentation substantielle du produit en 
> français, j’ai décidé de traduire entièrement le manuel d’origine (je 
> suis dans première ébauche à la page 220/320, beaucoup de travail), 
> mais il me faudra encore 1,5 mois environ pour la terminer le plus 
> fidèlement possible par rapport au produit.
>
> >
>
> > Dans ce contexte, je teste une à une toutes les fonctions afin d’en 
> bien comprendre l’utilisation et faire toutes les captures d’écrans de 
> la version française du produit.
>
> >
>
> > Premiers constats:
>
> >
>
> > A l’attention des personnes en charge de la documentation
>
> >
>
> > Le manuel est très riche (presque trop), il est très instructif, de
>
> > nombreux sujets débordent du Manuel d’utilisation, ce qui le rend
>
> > difficile à entretenir et à traduire. La partie connaissances connexes
>
> > pourrait être documentée séparément (formats de fichiers, méthodes
>
> > DAM, Algorithmes des outils...etc)
>
> >
>
> > Des fonctions sont dans la documentation mais pas dans le produit et
>
> > l’inverse aussi (ce qui rend très complexe la traduction)
>
> >
>
> > Si vous le souhaitez, je ferais un point détaillé des divergences et
>
> > des manquements (très nombreux vers la fin … « à faire » ;-) … )
>
> >
>
> > A l’attention des personnes en charge des développements
>
> >
>
> > Faire la traduction de certains outils qui ne fonctionnent pas (dans
>
> > ma version sous Windows 10), même s’il n’y en a pas beaucoup, n’est
>
> > pas chose aisée ne serait-ce que pour réaliser des captures d’écrans …
>
> > (comme par exemple l’importation d’appareils photos)
>
> >
>
> > Si vous le souhaitez, je ferais ultérieurement un point détaillé des
>
> > anomalies constatées
>
> >
>
> > Pour l’instant, indépendamment du Manuel, je suis agréablement 
> surpris de la qualité de ce produit, en 15 jours de tests tous azimuts 
> je n’ai eu qu’un plantage (dans la fonction Réparation par clonage).
>
> >
>
> > Pour les Améliorations je ne sais à qui adresser mes demandes… Je 
> vais préparer une petite liste d’ici la fin du mois de novembre. Elles 
> concernent les outils de l’éditeur d’images (certains outils 
> fonctionnent parfaitement, certains manquent d’ergonomie, certains 
> autres sont énigmatiques …), je trouve que pour la partie classement 
> il n’y a pratiquement rien à dire sauf peut-être la possibilité 
> d’avoir une clef de tri sur les éléments de recherches.
>
> >
>
> > J’ose espérer ne pas vous avoir fait perdre votre temps avec mes
>
> > propos
>
> >
>
> > En tous cas bravo pour tout votre travail.
>
> >
>
> > Bien Cordialement
>
> >
>
> > Jean Pierre Boucher
>
> >
>
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
>
> Date: Fri, 28 Oct 2022 11:58:53 +0200
>
> From: Gilles Caulier <caulier.gilles at gmail.com 
> <mailto:caulier.gilles at gmail.com>>
>
> To: digikam-users at kde.org <mailto:digikam-users at kde.org>
>
> Subject: Re: [digiKam-users] Display photo information on a picture
>
>              (JPEG)
>
> Message-ID:
>
>              
> <CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.gmail.com 
> <mailto:CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.gmail.com>>
>
> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
>
> Le ven. 28 oct. 2022 à 11:51, Michel Cambron <mcambron at videotron.ca 
> <mailto:mcambron at videotron.ca>> a écrit :
>
> >
>
> >
>
> > Bonjour Gilles,
>
> > Thank-you for your reply, I would like to see the photo info (shutter
>
> > speed, focal length, ISO, aperture with text ( signature)) on the 
> final picture converted to a JPEG or a PNG or a TIFF format.
>
> > See picture file in attachment. Is it possible to do this in DigiKam?
>
> >
>
> > Thank you for the work you do on this amazing application.
>
> > Regards
>
> > Michel Cambron
>
> > Montréal
>
> Directly with digiKam in Image Editor, the Insert Text do not provide 
> this feature.
>
> It's the same in BQM, except with the External Script plugin, where 
> you can call ImageMagick for ex to superimpose text information 
> extracted from image metadata.
>
> This BQM tool can call a bash script and deal with image processed in 
> batch.
>
> https://i.imgur.com/icME0Uj.png <https://i.imgur.com/icME0Uj.png>
>
> Best
>
> Gilles Caulier
>
> ------------------------------
>
> Subject: Digest Footer
>
> _______________________________________________
>
> Digikam-users mailing list
>
> Digikam-users at kde.org <mailto:Digikam-users at kde.org>
>
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users 
> <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
>
> ------------------------------
>
> End of Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 58
>
> **********************************************
>
> --
>
> Cet e-mail a été vérifié par le logiciel antivirus d'Avast.
>
> www.avast.com <http://www.avast.com>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
>
> Date: Fri, 28 Oct 2022 16:07:42 +0200
>
> From: Gilles Caulier <caulier.gilles at gmail.com 
> <mailto:caulier.gilles at gmail.com>>
>
> To: digiKam - Home Manage your photographs as a professional with the
>
>              power of open source <digikam-users at kde.org 
> <mailto:digikam-users at kde.org>>
>
> Subject: Re: [digiKam-users] Display photo information on a picture
>
> Message-ID:
>
>         
> <CAHFG6sFRdqdh90DKvncyu=mjrjr0v3n0NABdm-ohav5==3fWVA at mail.gmail.com 
> <mailto:CAHFG6sFRdqdh90DKvncyu=mjrjr0v3n0NABdm-ohav5==3fWVA at mail.gmail.com>>
>
> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
>
> Hi Michel,
>
> Look in these entries from ImageMagick forum:
>
> https://legacy.imagemagick.org/discourse-server/viewtopic.php?t=18597 
> <https://legacy.imagemagick.org/discourse-server/viewtopic.php?t=18597>
>
> https://www.imagemagick.org/Usage/windows/ 
> <https://www.imagemagick.org/Usage/windows/>
>
> Windows script examples : https://github.com/Clicketyclick/Imagemagick 
> <https://github.com/Clicketyclick/Imagemagick>
>
> Repo scripts using IM : 
> http://www.fmwconcepts.com/imagemagick/index.php 
> <http://www.fmwconcepts.com/imagemagick/index.php>
>
> Gilles
>
> If you are under Windows, it's not a BASH script to use but a BAT one.
>
> Le ven. 28 oct. 2022 à 15:49, Michel Cambron <mcambron at videotron.ca 
> <mailto:mcambron at videotron.ca>> a écrit :
>
> >
>
> > Bonjour Gilles,
>
> > Thank you for your quick reply. Could you please  provide me with 
> the details that I need to put in the External Script plugin to call 
> ImageMagick to superimpose text information extracted from image 
> metadata? I am not very computer literate being on a MS Window 
> environment.
>
> > Best regards,
>
> > Michel
>
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
>
> Date: Fri, 28 Oct 2022 10:16:43 -0400
>
> From: "Michel Cambron" <mcambron at videotron.ca 
> <mailto:mcambron at videotron.ca>>
>
> To: <digikam-users at kde.org <mailto:digikam-users at kde.org>>
>
> Subject: [digiKam-users] First contact to the community (Gilles
>
>              Caulier)
>
> Message-ID: <003d01d8ead7$e7f263c0$b7d72b40$@videotron.ca 
> <mailto:003d01d8ead7$e7f263c0$b7d72b40$@videotron.ca>>
>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Bonjour Jean-Pierre,
>
> I am pleased to see that you have invested a lot of time to translate 
> the documentation in French. I could help you in the review of the 
> translated documents if you were interested. I would like to prepare a 
> few video tutorials in French for the francophone  community on how to 
> use DigiKam. Is it possible to communicate with you ( en français 
> évidemment) to discuss with you? Gilles Caulier, would you also be 
> interested in being part of the discussion to provide advice on the 
> video tutorials?
>
> See Carafife videos as an example, he has produced and incredible set 
> of high-quality video tutorials on ART and DarkTable and other 
> applications. See 
> https://www.youtube.com/user/carafife/videos?reload=9&app=desktop 
> <https://www.youtube.com/user/carafife/videos?reload=9&app=desktop>
>
> Best regards
>
> Michel
>
> Montréal, Québec
>
> -----Message d'origine-----
>
> De : Digikam-users <digikam-users-bounces at kde.org 
> <mailto:digikam-users-bounces at kde.org>> De la part de 
> digikam-users-request at kde.org <mailto:digikam-users-request at kde.org>
>
> Envoyé : 28 octobre 2022 07:00
>
> À : digikam-users at kde.org <mailto:digikam-users at kde.org>
>
> Objet : Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 58
>
> Send Digikam-users mailing list submissions to
>
> digikam-users at kde.org <mailto:digikam-users at kde.org>
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users 
> <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
>
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>
> digikam-users-request at kde.org <mailto:digikam-users-request at kde.org>
>
> You can reach the person managing the list at
>
> digikam-users-owner at kde.org <mailto:digikam-users-owner at kde.org>
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific 
> than "Re: Contents of Digikam-users digest..."
>
> Today's Topics:
>
>    1. Re:  First contact to the community (Gilles Caulier)
>
>    2. Re:  Display photo information on a picture (JPEG)
>
>       (Gilles Caulier)
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
>
> Date: Fri, 28 Oct 2022 09:17:36 +0200
>
> From: Gilles Caulier <caulier.gilles at gmail.com 
> <mailto:caulier.gilles at gmail.com>>
>
> To: digiKam - Home Manage your photographs as a professional with the
>
>              power of open source <digikam-users at kde.org 
> <mailto:digikam-users at kde.org>>
>
> Subject: Re: [digiKam-users] First contact to the community
>
> Message-ID:
>
>        
> <CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.gmail.com 
> <mailto:CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.gmail.com>>
>
> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
>
> Hi Jean Pierre and welcome.
>
> I will respond to your mail in the mailing list with more details 
> during this long weekend. I'm also French, living in the south near 
> Aix en Provence.
>
> My time is limited actually in my office, this is why this response is 
> short.
>
> So, à plus tard...
>
> Best
>
> Gilles Caulier
>
> Note: Please only write in English in the mailing, to share your 
> experience with all people present, else, it's more complicated. You 
> can talk with me by private mail in French if you can , I always 
> respond even if this can take time.
>
> Le jeu. 27 oct. 2022 à 19:08, Jean-Pierre Boucher 
> <jp.boucher1 at gmail.com <mailto:jp.boucher1 at gmail.com>> a écrit :
>
> >
>
> > Hello everyone,
>
> >
>
> > I am a newcomer (72 years old) who went to discover digiKam (Version 
> 7.8.0 on Windows 10 since October 11, I live in France in Ezy-sur-Eure 
> 70 km from Paris I am retired from the aeronautics (Flight Control 
> Systems).
>
> >
>
> > Not finding substantial product documentation in French, I decided 
> to fully translate the original manual (I'm in first draft on page 
> 220/320, a lot of work ), but it will take me another 1.5 months or so 
> to finish it. as faithfully as possible to the product.
>
> >
>
> > In this context, I test all the functions one by one in order to 
> fully understand their use and take all the screenshots of the French 
> version of the product.
>
> >
>
> > First observations:
>
> >     • For the attention of persons in charge of documentation
>
> >         ◦ The manual is very rich (almost too much), it is very 
> informative, many topics overflow from the User Manual, which makes it 
> difficult to maintain and translate. The related knowledge part could 
> be documented separately (file formats, DAM methods, tool 
> algorithms...etc)
>
> >         ◦ Functions are in the documentation but not in the product 
> and vice versa (which makes the translation very complex)
>
> >         ◦ If you wish, I will make a detailed point of the
>
> > discrepancies and shortcomings (very many towards the end … "to do"
>
> > ;-) …)
>
> >
>
> >     • For the attention of people in charge of developments
>
> >     • Translating certain tools that don't work (in my version under 
> Windows 10), even if there aren't many of them, is not easy, if only 
> to take screenshots … (such as importing cameras)
>
> >     • If you wish, I will later make a detailed point of the anomalies
>
> > observed
>
> >
>
> > For now, regardless of the Manual, I am pleasantly surprised by the 
> quality of this product, in 15 days of all-out testing I only had one 
> crash (in the Clone Repair function).
>
> > For the Improvements I don't know who to address my requests to… I 
> will prepare a small list by the end of November. They concern the 
> tools of the image editor (some tools work perfectly, some lack 
> ergonomics, some others are enigmatic ...), I find that for the 
> classification part there is practically nothing to say except maybe 
> the possibility of having a sort key on the search elements.
>
> >
>
> > I dare to hope that I have not wasted your time with my remarks.
>
> > In any case, congratulations for all your work.
>
> >
>
> > Best regards
>
> > Jean-Pierre Boucher
>
> >
>
> > Pour les francophones
>
> >
>
> >  Bonjour tout le monde,
>
> >
>
> > je suis un petit nouveau (de 72 ans) parti à la découverte de 
> digiKam (Version 7.8.0 sur Windows 10 depuis le 11 octobre dernier, je 
> vis en France à Ezy-sur-Eure à 70 km de Paris je suis retraité de 
> l’aéronautique (Flight Control Systems).
>
> >
>
> > Ne trouvant pas de documentation substantielle du produit en 
> français, j’ai décidé de traduire entièrement le manuel d’origine (je 
> suis dans première ébauche à la page 220/320, beaucoup de travail), 
> mais il me faudra encore 1,5 mois environ pour la terminer le plus 
> fidèlement possible par rapport au produit.
>
> >
>
> > Dans ce contexte, je teste une à une toutes les fonctions afin d’en 
> bien comprendre l’utilisation et faire toutes les captures d’écrans de 
> la version française du produit.
>
> >
>
> > Premiers constats:
>
> >
>
> > A l’attention des personnes en charge de la documentation
>
> >
>
> > Le manuel est très riche (presque trop), il est très instructif, de
>
> > nombreux sujets débordent du Manuel d’utilisation, ce qui le rend
>
> > difficile à entretenir et à traduire. La partie connaissances connexes
>
> > pourrait être documentée séparément (formats de fichiers, méthodes
>
> > DAM, Algorithmes des outils...etc)
>
> >
>
> > Des fonctions sont dans la documentation mais pas dans le produit et
>
> > l’inverse aussi (ce qui rend très complexe la traduction)
>
> >
>
> > Si vous le souhaitez, je ferais un point détaillé des divergences et
>
> > des manquements (très nombreux vers la fin … « à faire » ;-) … )
>
> >
>
> > A l’attention des personnes en charge des développements
>
> >
>
> > Faire la traduction de certains outils qui ne fonctionnent pas (dans
>
> > ma version sous Windows 10), même s’il n’y en a pas beaucoup, n’est
>
> > pas chose aisée ne serait-ce que pour réaliser des captures d’écrans …
>
> > (comme par exemple l’importation d’appareils photos)
>
> >
>
> > Si vous le souhaitez, je ferais ultérieurement un point détaillé des
>
> > anomalies constatées
>
> >
>
> > Pour l’instant, indépendamment du Manuel, je suis agréablement 
> surpris de la qualité de ce produit, en 15 jours de tests tous azimuts 
> je n’ai eu qu’un plantage (dans la fonction Réparation par clonage).
>
> >
>
> > Pour les Améliorations je ne sais à qui adresser mes demandes… Je 
> vais préparer une petite liste d’ici la fin du mois de novembre. Elles 
> concernent les outils de l’éditeur d’images (certains outils 
> fonctionnent parfaitement, certains manquent d’ergonomie, certains 
> autres sont énigmatiques …), je trouve que pour la partie classement 
> il n’y a pratiquement rien à dire sauf peut-être la possibilité 
> d’avoir une clef de tri sur les éléments de recherches.
>
> >
>
> > J’ose espérer ne pas vous avoir fait perdre votre temps avec mes
>
> > propos
>
> >
>
> > En tous cas bravo pour tout votre travail.
>
> >
>
> > Bien Cordialement
>
> >
>
> > Jean Pierre Boucher
>
> >
>
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
>
> Date: Fri, 28 Oct 2022 11:58:53 +0200
>
> From: Gilles Caulier <caulier.gilles at gmail.com 
> <mailto:caulier.gilles at gmail.com>>
>
> To: digikam-users at kde.org <mailto:digikam-users at kde.org>
>
> Subject: Re: [digiKam-users] Display photo information on a picture
>
>              (JPEG)
>
> Message-ID:
>
>              
> <CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.gmail.com 
> <mailto:CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.gmail.com>>
>
> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
>
> Le ven. 28 oct. 2022 à 11:51, Michel Cambron <mcambron at videotron.ca 
> <mailto:mcambron at videotron.ca>> a écrit :
>
> >
>
> >
>
> > Bonjour Gilles,
>
> > Thank-you for your reply, I would like to see the photo info (shutter
>
> > speed, focal length, ISO, aperture with text ( signature)) on the 
> final picture converted to a JPEG or a PNG or a TIFF format.
>
> > See picture file in attachment. Is it possible to do this in DigiKam?
>
> >
>
> > Thank you for the work you do on this amazing application.
>
> > Regards
>
> > Michel Cambron
>
> > Montréal
>
> Directly with digiKam in Image Editor, the Insert Text do not provide 
> this feature.
>
> It's the same in BQM, except with the External Script plugin, where 
> you can call ImageMagick for ex to superimpose text information 
> extracted from image metadata.
>
> This BQM tool can call a bash script and deal with image processed in 
> batch.
>
> https://i.imgur.com/icME0Uj.png <https://i.imgur.com/icME0Uj.png>
>
> Best
>
> Gilles Caulier
>
> ------------------------------
>
> Subject: Digest Footer
>
> _______________________________________________
>
> Digikam-users mailing list
>
> Digikam-users at kde.org <mailto:Digikam-users at kde.org>
>
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users 
> <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
>
> ------------------------------
>
> End of Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 58
>
> **********************************************
>
> -- 
>
> Cet e-mail a été vérifié par le logiciel antivirus d'Avast.
>
> www.avast.com <http://www.avast.com>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
>
> Date: Fri, 28 Oct 2022 16:33:13 +0200
>
> From: Gilles Caulier <caulier.gilles at gmail.com 
> <mailto:caulier.gilles at gmail.com>>
>
> To: digiKam - Home Manage your photographs as a professional with the
>
>              power of open source <digikam-users at kde.org 
> <mailto:digikam-users at kde.org>>
>
> Subject: Re: [digiKam-users] First contact to the community (Gilles
>
>              Caulier)
>
> Message-ID:
>
> <CAHFG6sFOvsux0_nhp9V+ZhXF+6Ty1XKvst9b7QxAAX-zj0OpOg at mail.gmail.com 
> <mailto:CAHFG6sFOvsux0_nhp9V+ZhXF+6Ty1XKvst9b7QxAAX-zj0OpOg at mail.gmail.com>>
>
> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
>
> Hi all,
>
> Yes, we can plan a video meeting to talk about digiKam and more. No 
> problem.
>
> Let's me hear when and where... (:-)))
>
> Best
>
> Gilles Caulier
>
> Le ven. 28 oct. 2022 à 16:16, Michel Cambron <mcambron at videotron.ca 
> <mailto:mcambron at videotron.ca>> a écrit :
>
> >
>
> > Bonjour Jean-Pierre,
>
> > I am pleased to see that you have invested a lot of time to 
> translate the documentation in French. I could help you in the review 
> of the translated documents if you were interested. I would like to 
> prepare a few video tutorials in French for the francophone  community 
> on how to use DigiKam. Is it possible to communicate with you ( en 
> français évidemment) to discuss with you? Gilles Caulier, would you 
> also be interested in being part of the discussion to provide advice 
> on the video tutorials?
>
> >
>
> > See Carafife videos as an example, he has produced and incredible 
> set of high-quality video tutorials on ART and DarkTable and other 
> applications. See 
> https://www.youtube.com/user/carafife/videos?reload=9&app=desktop 
> <https://www.youtube.com/user/carafife/videos?reload=9&app=desktop>
>
> > Best regards
>
> > Michel
>
> > Montréal, Québec
>
> >
>
> > -----Message d'origine-----
>
> > De : Digikam-users <digikam-users-bounces at kde.org 
> <mailto:digikam-users-bounces at kde.org>> De la part de 
> digikam-users-request at kde.org <mailto:digikam-users-request at kde.org>
>
> > Envoyé : 28 octobre 2022 07:00
>
> > À : digikam-users at kde.org <mailto:digikam-users at kde.org>
>
> > Objet : Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 58
>
> >
>
> > Send Digikam-users mailing list submissions to
>
> > digikam-users at kde.org <mailto:digikam-users at kde.org>
>
> >
>
> > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users 
> <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
>
> > or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>
> > digikam-users-request at kde.org <mailto:digikam-users-request at kde.org>
>
> >
>
> > You can reach the person managing the list at
>
> > digikam-users-owner at kde.org <mailto:digikam-users-owner at kde.org>
>
> >
>
> > When replying, please edit your Subject line so it is more specific 
> than "Re: Contents of Digikam-users digest..."
>
> >
>
> >
>
> > Today's Topics:
>
> >
>
> >    1. Re:  First contact to the community (Gilles Caulier)
>
> >    2. Re:  Display photo information on a picture (JPEG)
>
> >       (Gilles Caulier)
>
> >
>
> >
>
> > ----------------------------------------------------------------------
>
> >
>
> > Message: 1
>
> > Date: Fri, 28 Oct 2022 09:17:36 +0200
>
> > From: Gilles Caulier <caulier.gilles at gmail.com 
> <mailto:caulier.gilles at gmail.com>>
>
> > To: digiKam - Home Manage your photographs as a professional with the
>
> >         power of open source <digikam-users at kde.org 
> <mailto:digikam-users at kde.org>>
>
> > Subject: Re: [digiKam-users] First contact to the community
>
> > Message-ID:
>
> >         
> <CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.gmail.com 
> <mailto:CAHFG6sH7mvMDT5dcshVTbnwxW35O_jow=12-wD6sbtCGTocmCw at mail.gmail.com>>
>
> > Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
>
> >
>
> > Hi Jean Pierre and welcome.
>
> >
>
> > I will respond to your mail in the mailing list with more details 
> during this long weekend. I'm also French, living in the south near 
> Aix en Provence.
>
> >
>
> > My time is limited actually in my office, this is why this response 
> is short.
>
> >
>
> > So, à plus tard...
>
> >
>
> > Best
>
> >
>
> > Gilles Caulier
>
> >
>
> > Note: Please only write in English in the mailing, to share your 
> experience with all people present, else, it's more complicated. You 
> can talk with me by private mail in French if you can , I always 
> respond even if this can take time.
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > Le jeu. 27 oct. 2022 à 19:08, Jean-Pierre Boucher 
> <jp.boucher1 at gmail.com <mailto:jp.boucher1 at gmail.com>> a écrit :
>
> > >
>
> > > Hello everyone,
>
> > >
>
> > > I am a newcomer (72 years old) who went to discover digiKam 
> (Version 7.8.0 on Windows 10 since October 11, I live in France in 
> Ezy-sur-Eure 70 km from Paris I am retired from the aeronautics 
> (Flight Control Systems).
>
> > >
>
> > > Not finding substantial product documentation in French, I decided 
> to fully translate the original manual (I'm in first draft on page 
> 220/320, a lot of work ), but it will take me another 1.5 months or so 
> to finish it. as faithfully as possible to the product.
>
> > >
>
> > > In this context, I test all the functions one by one in order to 
> fully understand their use and take all the screenshots of the French 
> version of the product.
>
> > >
>
> > > First observations:
>
> > >     • For the attention of persons in charge of documentation
>
> > >         ◦ The manual is very rich (almost too much), it is very 
> informative, many topics overflow from the User Manual, which makes it 
> difficult to maintain and translate. The related knowledge part could 
> be documented separately (file formats, DAM methods, tool 
> algorithms...etc)
>
> > >         ◦ Functions are in the documentation but not in the 
> product and vice versa (which makes the translation very complex)
>
> > >         ◦ If you wish, I will make a detailed point of the
>
> > > discrepancies and shortcomings (very many towards the end … "to do"
>
> > > ;-) …)
>
> > >
>
> > >     • For the attention of people in charge of developments
>
> > >     • Translating certain tools that don't work (in my version 
> under Windows 10), even if there aren't many of them, is not easy, if 
> only to take screenshots … (such as importing cameras)
>
> > >     • If you wish, I will later make a detailed point of the anomalies
>
> > > observed
>
> > >
>
> > > For now, regardless of the Manual, I am pleasantly surprised by 
> the quality of this product, in 15 days of all-out testing I only had 
> one crash (in the Clone Repair function).
>
> > > For the Improvements I don't know who to address my requests to… I 
> will prepare a small list by the end of November. They concern the 
> tools of the image editor (some tools work perfectly, some lack 
> ergonomics, some others are enigmatic ...), I find that for the 
> classification part there is practically nothing to say except maybe 
> the possibility of having a sort key on the search elements.
>
> > >
>
> > > I dare to hope that I have not wasted your time with my remarks.
>
> > > In any case, congratulations for all your work.
>
> > >
>
> > > Best regards
>
> > > Jean-Pierre Boucher
>
> > >
>
> > > Pour les francophones
>
> > >
>
> > >  Bonjour tout le monde,
>
> > >
>
> > > je suis un petit nouveau (de 72 ans) parti à la découverte de 
> digiKam (Version 7.8.0 sur Windows 10 depuis le 11 octobre dernier, je 
> vis en France à Ezy-sur-Eure à 70 km de Paris je suis retraité de 
> l’aéronautique (Flight Control Systems).
>
> > >
>
> > > Ne trouvant pas de documentation substantielle du produit en 
> français, j’ai décidé de traduire entièrement le manuel d’origine (je 
> suis dans première ébauche à la page 220/320, beaucoup de travail), 
> mais il me faudra encore 1,5 mois environ pour la terminer le plus 
> fidèlement possible par rapport au produit.
>
> > >
>
> > > Dans ce contexte, je teste une à une toutes les fonctions afin 
> d’en bien comprendre l’utilisation et faire toutes les captures 
> d’écrans de la version française du produit.
>
> > >
>
> > > Premiers constats:
>
> > >
>
> > > A l’attention des personnes en charge de la documentation
>
> > >
>
> > > Le manuel est très riche (presque trop), il est très instructif, de
>
> > > nombreux sujets débordent du Manuel d’utilisation, ce qui le rend
>
> > > difficile à entretenir et à traduire. La partie connaissances connexes
>
> > > pourrait être documentée séparément (formats de fichiers, méthodes
>
> > > DAM, Algorithmes des outils...etc)
>
> > >
>
> > > Des fonctions sont dans la documentation mais pas dans le produit et
>
> > > l’inverse aussi (ce qui rend très complexe la traduction)
>
> > >
>
> > > Si vous le souhaitez, je ferais un point détaillé des divergences et
>
> > > des manquements (très nombreux vers la fin … « à faire » ;-) … )
>
> > >
>
> > > A l’attention des personnes en charge des développements
>
> > >
>
> > > Faire la traduction de certains outils qui ne fonctionnent pas (dans
>
> > > ma version sous Windows 10), même s’il n’y en a pas beaucoup, n’est
>
> > > pas chose aisée ne serait-ce que pour réaliser des captures d’écrans …
>
> > > (comme par exemple l’importation d’appareils photos)
>
> > >
>
> > > Si vous le souhaitez, je ferais ultérieurement un point détaillé des
>
> > > anomalies constatées
>
> > >
>
> > > Pour l’instant, indépendamment du Manuel, je suis agréablement 
> surpris de la qualité de ce produit, en 15 jours de tests tous azimuts 
> je n’ai eu qu’un plantage (dans la fonction Réparation par clonage).
>
> > >
>
> > > Pour les Améliorations je ne sais à qui adresser mes demandes… Je 
> vais préparer une petite liste d’ici la fin du mois de novembre. Elles 
> concernent les outils de l’éditeur d’images (certains outils 
> fonctionnent parfaitement, certains manquent d’ergonomie, certains 
> autres sont énigmatiques …), je trouve que pour la partie classement 
> il n’y a pratiquement rien à dire sauf peut-être la possibilité 
> d’avoir une clef de tri sur les éléments de recherches.
>
> > >
>
> > > J’ose espérer ne pas vous avoir fait perdre votre temps avec mes
>
> > > propos
>
> > >
>
> > > En tous cas bravo pour tout votre travail.
>
> > >
>
> > > Bien Cordialement
>
> > >
>
> > > Jean Pierre Boucher
>
> > >
>
> > >
>
> >
>
> >
>
> > ------------------------------
>
> >
>
> > Message: 2
>
> > Date: Fri, 28 Oct 2022 11:58:53 +0200
>
> > From: Gilles Caulier <caulier.gilles at gmail.com 
> <mailto:caulier.gilles at gmail.com>>
>
> > To: digikam-users at kde.org <mailto:digikam-users at kde.org>
>
> > Subject: Re: [digiKam-users] Display photo information on a picture
>
> >         (JPEG)
>
> > Message-ID:
>
> >         
> <CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.gmail.com 
> <mailto:CAHFG6sEg1bHq3+DhjfH-aMY0g5jt0TzfLv0CB3TJ+PwriR_3bA at mail.gmail.com>>
>
> > Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
>
> >
>
> > Le ven. 28 oct. 2022 à 11:51, Michel Cambron <mcambron at videotron.ca 
> <mailto:mcambron at videotron.ca>> a écrit :
>
> > >
>
> > >
>
> > > Bonjour Gilles,
>
> > > Thank-you for your reply, I would like to see the photo info (shutter
>
> > > speed, focal length, ISO, aperture with text ( signature)) on the 
> final picture converted to a JPEG or a PNG or a TIFF format.
>
> > > See picture file in attachment. Is it possible to do this in DigiKam?
>
> > >
>
> > > Thank you for the work you do on this amazing application.
>
> > > Regards
>
> > > Michel Cambron
>
> > > Montréal
>
> >
>
> > Directly with digiKam in Image Editor, the Insert Text do not 
> provide this feature.
>
> >
>
> > It's the same in BQM, except with the External Script plugin, where 
> you can call ImageMagick for ex to superimpose text information 
> extracted from image metadata.
>
> >
>
> > This BQM tool can call a bash script and deal with image processed 
> in batch.
>
> >
>
> > https://i.imgur.com/icME0Uj.png <https://i.imgur.com/icME0Uj.png>
>
> >
>
> > Best
>
> >
>
> > Gilles Caulier
>
> >
>
> >
>
> > ------------------------------
>
> >
>
> > Subject: Digest Footer
>
> >
>
> > _______________________________________________
>
> > Digikam-users mailing list
>
> > Digikam-users at kde.org <mailto:Digikam-users at kde.org>
>
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users 
> <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
>
> >
>
> >
>
> > ------------------------------
>
> >
>
> > End of Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 58
>
> > **********************************************
>
> >
>
> >
>
> > --
>
> > Cet e-mail a été vérifié par le logiciel antivirus d'Avast.
>
> > www.avast.com <http://www.avast.com>
>
> ------------------------------
>
> Subject: Digest Footer
>
> _______________________________________________
>
> Digikam-users mailing list
>
> Digikam-users at kde.org <mailto:Digikam-users at kde.org>
>
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users 
> <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users>
>
> ------------------------------
>
> End of Digikam-users Digest, Vol 209, Issue 59
>
> **********************************************
>
>
> <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient> 
> 	Sans virus.www.avast.com 
> <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient> 
>
>
> <#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/digikam-users/attachments/20221030/e4164d19/attachment-0001.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.png
Type: image/png
Size: 351232 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/digikam-users/attachments/20221030/e4164d19/attachment-0001.png>


More information about the Digikam-users mailing list