[digiKam-users] DigiKam and multiple computers -- best practices

Gilles Caulier caulier.gilles at gmail.com
Wed Mar 28 07:21:33 BST 2018


The handbook is an XML based text container. It's not too hard to
implemented.

These XML files written in English is later parsed by script in KDE server
to extract content strings for translators.

These XML are also used to generate the handbook in different target
formats : HTML, RTF, PDF, etc...

exemple :
https://cgit.kde.org/digikam-doc.git/tree/digikam/intro-background.docbook

But instead to start to write this kind of contents directly in docbook,
the best is to write the most important part : the contents in English. For
me, a wiki page is the best place. We have one for digiKam here :

https://userbase.kde.org/Digikam/Tutorials






2018-03-27 20:17 GMT+02:00 karsten_df <karsten.defreese at posteo.de>:

> Gilles Caulier-4 wrote
> > It will be a good idea to resume well the experience here in the official
> > documentation or a wiki page...
> > These kind of information are missing and can be usefull for other users.
>
> I'd be happy to help a little, in exchange for the pleasure of using
> digikam..
> Where should I go to start?
> A good place for the information could be 'digikam configuration' /
> 'collection settings' in the official documentation, or even a separate
> chapter like 'multi-platform considerations'. However I have no experience
> with docbook, or generally contributing to the documentation so far.
> Another option could be the digikam tutorials in the Wiki?
>
>
>
> --
> Sent from: http://digikam.1695700.n4.nabble.com/digikam-users-
> f1735189.html
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/digikam-users/attachments/20180328/4c1c8927/attachment.html>


More information about the Digikam-users mailing list