[digiKam-users] DigiKam and multiple computers -- best practices
stefan.mueller.83 at gmail.com
Wed Mar 28 11:13:44 BST 2018
answer the question what is the difference between Cp1252 to UTF-8.
According to What characters do not directly map from Cp1252 to UTF-8? on
81, 8D, 8F, 90, and 9D are unused; however, the Windows API
MultiByteToWideChar maps these to the corresponding C1 control codes
hope that helps
2018-03-28 8:21 GMT+02:00 Gilles Caulier <caulier.gilles at gmail.com>:
> The handbook is an XML based text container. It's not too hard to
> These XML files written in English is later parsed by script in KDE server
> to extract content strings for translators.
> These XML are also used to generate the handbook in different target
> formats : HTML, RTF, PDF, etc...
> exemple : https://cgit.kde.org/digikam-doc.git/tree/digikam/
> But instead to start to write this kind of contents directly in docbook,
> the best is to write the most important part : the contents in English. For
> me, a wiki page is the best place. We have one for digiKam here :
> 2018-03-27 20:17 GMT+02:00 karsten_df <karsten.defreese at posteo.de>:
>> Gilles Caulier-4 wrote
>> > It will be a good idea to resume well the experience here in the
>> > documentation or a wiki page...
>> > These kind of information are missing and can be usefull for other
>> I'd be happy to help a little, in exchange for the pleasure of using
>> Where should I go to start?
>> A good place for the information could be 'digikam configuration' /
>> 'collection settings' in the official documentation, or even a separate
>> chapter like 'multi-platform considerations'. However I have no experience
>> with docbook, or generally contributing to the documentation so far.
>> Another option could be the digikam tutorials in the Wiki?
>> Sent from: http://digikam.1695700.n4.nabble.com/digikam-users-f1735189.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Digikam-users