How did digikam doc generate multiple pot files and add to KDE SVN?
Alexander Potashev
aspotashev at gmail.com
Thu Nov 1 12:04:21 GMT 2018
These scripts are maintained mostly by Albert Astals Cid and Luigi
Toscano. Please ask their permission before changing anything, or ask
in the mailing list ->
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc . They may propose
a better approach to making Krita documentation translatable.
Thanks for your work!
чт, 1 нояб. 2018 г. в 10:52, Guo Yunhe <i at guoyunhe.me>:
>
> Hi Alexander,
>
> Thanks!
>
> Unluckily, Krita used another documentation system Sphinx and different format ReStructuredText. So it cannot be easily added to existing docbook generation configuration. But it is good to know where the script is! So I probably can add some new code in the script to support Krita document. Just hope the maintainer doesn't mind I change this script.
>
> --
> Guo Yunhe / @guoyunhe / guoyunhe.me
>
>
>
> 2018年10月31日 下午7:05 by aspotashev at gmail.com:
>
> > Hi,
> >
> > Looks like Scripty extracts each .docbook file into a separate .pot
> > template for docmessages. Did you try splitting Krita documentation
> > into several .docbook files?
> >
> > To enable message extraction from documentation, you need the repo to
> > be added into l10n-kf5/scripts/documentation_paths, please request
> > that in the kde-i18n-doc mailing list.
> > ср, 31 окт. 2018 г. в 17:25, Guo Yunhe <> i at guoyunhe.me <mailto:i at guoyunhe.me>> >:
> >
> >>
> >> Hi,
> >>
> >> I am participating KDE localization. KDE's SVN script for translations only allow one pot file for each git repo. But digiKam managed to have many pots files in docmessages folder. Now we need the same solution for Krita document. Can you explain how did you add multiple pot templates to KDE SVN? Are you using the StaticMessage.sh script? Thanks!
> >>
> >> --
> >> Guo Yunhe / @guoyunhe / guoyunhe.me
> >>
> >
> >
> >
> > --
> > Alexander Potashev
> >
>
--
Alexander Potashev
More information about the Digikam-devel
mailing list