Re: هل فريق الترجمة ميت
rayan.nakib at tutamail.com
rayan.nakib at tutamail.com
Tue Jan 23 11:28:45 GMT 2024
سأحاول إكمال ترجمة برنامج neochat وإرسال ملفات الترجمة.
شكرا على الرد السريع.
ريان.
23 جانفي 2024، 11:28 بواسطة zayed.alsaidi at gmail.com:
> وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، ،
>
> في الحقيقة لا يوجد مساهمين مستمرين، كل المساهمين يقوموا بترجمة عدة ملفات ثم يتوقفون، جزاهم الله خيرا.
>
> إذا أردت البدء أقترح أن تكمل تعريب برنامج neochat وتتعلم العملية.
>
> الملفات تجدها هنا
> https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf6/team/ar/neochat/
> بعد أن تكمل التعريب أرسلها لي.
>
> مع أطيب تحية
> زايد
>
> في الثلاثاء، ٢٣ يناير ٢٠٢٤، ١٠:٣٣ ص <> rayan.nakib at tutamail.com> > كتب:
>
>> مرحبا.
>>
>> أريد المساهمة في تعريب بيئة صطح المكتب وتطبيقات كِيدِي.
>>
>> ليست لدي أي خبرة في تعريب واجهات المستخدم ، لكن سأبذل قصار جهدي في التعلم وكتابة ترجمات صحيحة.
>>
>> لكن بعد قرائتي لأرشيف القائمة البريدية (Mailling list Archives) لاحظت أخر نشاط كان في 17 أغسطس 2023 أي قبل 5 أشهر.
>>
>> أريد أن التأكد من وجود شخص لمراجعة وارسال ملفات الترجمة خاصتي إلى فريق كِيدِي.
>>
>> شكرا.
>>
More information about the Kde-l10n-ar
mailing list