[Kde-i18n-pt_br] System Tray

Luiz Fernando Ranghetti elchevive68 em gmail.com
Segunda Janeiro 26 21:07:19 CET 2009


2009/1/26 Henrique Marks <henriquemarks em gmail.com>:
> Está como bandeja do sistema em vários arquivos, pelo menos é o que a
> memória de tradução do lokalize mostra (excelente recurso!!!). O
> "feio" que foi citado antes é normal, a tradução para o Português
> causa estranheza, quando estamos acostumados ao inglês. Mas após algum
> uso o termo torna-se normal, e não o achamos tão ruim assim.
>
> sugiro "bandeja do sistema", como o lugar onde ficam ícones
> escondidos, notificadores, bolhas de notificação, etc. Pro 4.2.1
> poderia ser normatizado este termo ?
>
> Outras sugestões:
>
> Patch -> Remendo. Eu não sei porque os devs usam este termo num manual
> para usuário, mas já que usaram, temos que traduzir.
> Plugin -> Extensão.

Acho que patch = correção menos 'agressivo' e feio e plugin temos
padronizado no VP como plug-in mesmo (não gosto desta tradução mas já
que está padronizada ou usamos ou alteramos a padronização)

abraços,

Luiz


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br