[kde-i18n-el] Re: Οργάνωση της ομάδας

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Mon May 16 21:17:12 CEST 2011


Στις Κυριακή 15 Μάιος 2011 19:41:22 γράψατε:
> Στις Σάββατο 14 Μάιος 2011 16:04:05 stelios γράψατε:
> > Θα ήθελα να κάνω μια πρόταση για την οργάνωση των μεταφράσεων
> > που προκύπτει λίγο-πολύ από τη συζήτηση που προηγήθηκε.
> > 
> > Όταν ένα πακέτο έχει πρακτικά ολοκληρωθεί, δηλ. κινείται ανάμεσα στο 95-100%,
> > κάποιος από όσους έχουν write access να αναλαμβάνει να το παρακολουθεί
> > ανεξάρτητα από τη δουλειά εποχιακών μεταφραστών και να συμπληρώνει τα fuzzy
> > και τα νέα msgid. Η παρακολούθηση μπορεί να γίνει ή από τα stats ή και με ένα
> > bash script (για επιλεγμένα ή για όλα τα πακέτα) έτσι ώστε το συγκεκριμένο
> > πακέτο να μην πέφτει κάτω από το 95-98% ανάλογα και με το μέγεθός του.
> > Οι νέοι μεταφραστές όταν ασχολούνται με .po αρχεία πακέτων σε αυτά τα ποσοστά,
> > να ελέγχουν, αν υπάρχουν αμφιβολίες για την ποιότητα, όλο το .po,
> > όχι μόνο να συμπληρώνουν τα fuzzy και τα νέα msgid
> > 
> > Αυτή η πρόταση έχει σκοπό να εξαλείψει το φαινόμενο πακέτων
> > που βρίσκονται σε μέτριο ποσοστό και στο τέλος μιας μεταφραστικής προσπάθειας
> > φτάνουν σε υψηλά ποσοστά, αλλά μετά μένουν χωρίς ενημέρωση για
> > μήνες και μήνες με αποτέλεσμα να επιστρέφουν στη μετριότητα.
> > Έτσι απαξιώνεται η μεταφραστική δουλειά, οι μεταφραστές δεν έχουν κίνητρο
> > να συμμετάσχουν και βγαίνουν ανακοινώσεις για βοήθεια.
> > 
> > Δηλαδή ο στόχος της πρότασης είναι αν ένα πακέτο φτάσει στην περιοχή > 95
> > να παραμένει εκεί ανεξάρτητα από το πλήθος των μεταφραστών.
> > 
> > Stelios
> > _______________________________________________
> 
> 
> Αυτό μπορεί να γίνει με μια στατιστική όπως αυτή:
> http://fr.l10n.kde.org/apps/translators.php
> 
> 
> Έτσι με μια ματιά ο συντηρητής βλέπει ποια πακέτα έχουν νέες μετυαφρασεις, χρειάζονται ενημέρωση κλπ
> 
> --
> Δημήτριος Γλενταδάκης
> 


Έπειτα από την απάντηση του Sébastian, μπορούμε να εφαρμόσουμε αυτό το εργαλείο που έχει αναπτύξει για την ομάδα μας.

- Πέτρο τι προτεινεις σχετικά;
- Έχουμε κάποιον προγραμματιστή στην ομάδα; 




--
Δημήτριος Γλενταδάκης







More information about the kde-i18n-el mailing list