Apport d'aide en traduction ?

ludo0565-crm ludo0565 at caramail.com
Jeu 4 Avr 21:17:11 BST 2024


Bonsoir à vous,

Je serais intéressé à donner un peu d'aide dans la traduction en français du manuel d'aide
du programme de traitement vidéo Kdenlive, dont je suis un fervent et passionné
utilisateur... mais dont bien des pages sont un peu comme celle-ci
<https://docs.kdenlive.org/fr/getting_started/installation.html> (d'entrée, ça refroidit,
non ?) ...

En fait, je fais de la traduction et/ou rédaction technique depuis ... très longtemps ...
et dans de très divers domaines...
Et ce qui m'a toujours un peu bloqué (au moins trois ou quatre fois ... ou plus ? ces
10-15 dernières années) d'en faire sur un projet "numérique" "communautaire" ou un autre,
c'est la technique de travail ("débrouille-toi avec les programmes, les dossiers, les
fichiers et tout le reste") (et pourtant, j'ai collaboré à rédiger la documentation
technique d'un programme de vente en ligne comme "Intershop" à Iéna, vers 1997 [je me
rappelle entendant parler à la radio allemande du coup d'État de Laurent-Désiré Kabila
contre le régime dictatorial indéboulonné de Mobutu Sese Seko au Zaire]).

Bon : trêve de nostalgie !

J'espère que cette fois, j'arriverai à passer le cap - avec de l'aide, ça pourrait le
faire !...

Dans l'espoir d’éventuellement vous lire...

À bientôt !

Ludo
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20240404/8795e9aa/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone