manuel de Kpatience

cl cl.emence at giroll.org
Sam 9 Sep 16:30:53 BST 2023


Bonjour,

J'ai remarqué quelques problèmes dans les explications des jeux de 
Kpatience.

Malheureusement Je n'ai absolument pas le temps de m'impliquer dans un 
nouveau projet.
J'ai tout de même corriger ces erreurs.

En espérant que ce travail vous soit utile, je vous joint le fichier .po 
avec mes corrections en mode "à réviser" ainsi que ci-dessous, pour vous 
permettre de voir si c'est pertinent plus facilement...

Cordialement,

-- 
Clémence

/*Ligne 92 : *//This patience has simple rules, yet is hard to win. It 
is played with one deck. The goal is to put all cards besides aces onto 
the foundation. There should be an ace left on every playing pile 
afterwards.//
/
*Traduction Actuelle : *
Cette réussite a des règles très simples, mais est quand même dure à 
gagner. Elle se joue avec un paquet de cartes, et le but est de placer 
toutes les as sur la base. Après cela il devrait rester un as sur chaque 
pile intermédiaire.

*Mes changements : *
Cette réussite a des règles très simples, mais est quand même dure à 
gagner. Elle se joue avec un paquet de cartes, et le but est qu'il ne 
reste que les as sur les 4 piles, toutes les autres cartes étant dans la 
défausse.

*remarque* : "foundation" est utilisé mais j'ai préféré "défausse" à 
"base" qui correspond mieux à l'action dans le jeu : le but est de ne 
laisser que les 4 as, chacun sur une pile et se débarrasser de toutes 
les autres.

//

/*Ligne 134 :*//In the playing piles you can build sequences. In general 
you don't have to////care about the suits of the cards, but sequences 
can only be moved if they////are part of a real sequence. For example, 
you can move the six of spades if////the five of 
<emphasis>spades</emphasis> is on top of it, but may not move it////if 
the five of <emphasis>clubs</emphasis> is on top of it./

//

*Traduction Actuelle : * Dans les piles intermédiaires vous pouvez 
former des séquences. En général, vous n'avez pas besoin de vous 
préoccuper de la couleur des cartes, mais les séquences ne peuvent être 
déplacées que si ce sont de vrais séquences. Par exemple vous pouvez 
déplacer le six de <emphasis>pique</emphasis> uniquement sur un cinq de 
pique et non pas sur un cinq de<emphasis> trèfle</emphasis>. *Mes 
changements : *

Dans les piles intermédiaires vous pouvez former des séquences de 
n'importe quelle couleur, mais vous pourrez déplacer des séquences 
seulement si toutes les cartes de la séquence sont de la même couleur. 
Par exemple vous pouvez déplacer le six de <emphasis>pique</emphasis> 
uniquement si un cinq de pique le recouvre et non pas un cinq 
de<emphasis> trèfle</emphasis>.

*Ligne 143 :* In a free slot you can put a king of any color (again, no 
matter how many cards are on top of it).

**

*Traduction Actuelle : *

Vous pouvez placer un roi de n'importe quelle couleur (là aussi 
indépendamment du nombre de cartes le recouvrant). *Mes changements : *

Vous pouvez placer un roi de n'importe quelle couleur dans un 
emplacement vide (là aussi indépendamment du nombre de cartes le 
recouvrant).

/*Ligne147 : *//The foundation is on the right-hand side and consists of 
12 piles that form////the shape of a clock. The nine is at 12 o'clock, 
the queen is at 3 o'clock,////the three is at 6 o'clock and the six is 
at 9 o'clock./

*Traduction Actuelle : *

Les piles de bases sont sur la droite et sont au nombre de 12, disposées 
de manière à représenter une horloge. L'as est à une heure, le valet est 
à 11 heure et la reine est à midi.**

*Mes changements : *

Les piles de bases sont sur la droite et sont au nombre de 12, disposées 
de manière à représenter une horloge. Le 9 de carreau est à midi, la 
reine de pique à 3h, le trois de coeur à six heure et le six de pique à 
9h.**

*Remarques* : ces précisions n'ont aucun intérêt pour prendre en main le 
jeu... plus important pourrait être de préciser ligne 146 que l'on fait 
des séquence ascendante "sans fin" : on peut mettre un as sur un roi 
puis un 2 sur l'as... Mais ça n'est pas dans la VO

**

/*Ligne 153*//: Playing golf solitaire is simple, but requires strategy 
to win. The cards at////the base of each column on the tableau are 
available for play. Available////cards are built upon the top foundation 
card in ascending or descending////sequence regardless of suit. If there 
are no moves available a card may be////dealt from the talon to the 
foundation. The game is over when all the cards////in the talon have 
been dealt and there are no more possible moves./

*Traduction Actuelle : *

Jouer à la réussite golf est simple, mais requiert de la stratégie pour 
gagner. Les cartes en bas de chaque colonne du tableau sont disponibles 
pour jouer. Les cartes disponibles sont posées au-dessus de la base afin 
de former une séquence ascendante ou descendante en fonction de la 
couleur. S'il n'y a plus de mouvements possibles, une carte peut être 
tirée du talon vers la base. Un jeu est terminé lorsque toutes les 
cartes du talon ont été données et qu'il n'y a plus de mouvements 
possibles.

**

*Mes changements : *

Jouer à la réussite golf est simple, mais requiert de la stratégie pour 
gagner. Les cartes en bas de chaque colonne du tableau sont disponibles 
pour jouer. Ces cartes sont posées au-dessus de celle de la base afin de 
former une séquence ascendante ou descendantequelle que soit la couleur. 
S'il n'y a plus de mouvements possibles, une carte peut être tirée du 
talon vers la base. Le jeu se termine lorsque toutes les cartes du talon 
ont été données et qu'il n'y a plus de mouvements possibles.
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20230909/b7cd3e32/attachment-0001.htm>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: kpat.po
Type: text/x-gettext-translation
Taille: 84257 octets
Desc: non disponible
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20230909/b7cd3e32/attachment-0001.bin>


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone