Re: Beaucoup de petits fichiers disponibles à la traduction

Valentin Poupon valentin.poupon at gmail.com
Jeu 31 Aou 21:45:42 BST 2023


Bonsoir Johnny, bonjour à tous,

Voici le fichier mis à jour:
* Ajout de l'espace insécable et des …
* J'ai remplacé validation par commit. Comme tu dis, la doc officielle
l'utilise.
* S'agissant de "Committer", j'ai trouvé l'utilisation de "Commiteur", par
exemple ici: https://traduc.org/gnomefr/Roles.
J'ai modifié, qu'en pensez-vous ?

Bonne soirée
Valentin

Le lun. 28 août 2023 à 10:45, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com> a écrit :

> Bonjour,
>
> Le sam. 26 août 2023 à 23:18, Valentin Poupon
> <valentin.poupon at gmail.com> a écrit :
> >
> > Bonjour Johnny,
> >
> > Merci pour les corrections que tu as apportées. J'ai trouvé le raccourci
> Alt+255 pour insérer une espace insécable et Alt+0133 pour les points de
> suspension.
> > S'agissant de la traduction de "commit", à vrai dire, j'aurais tendance
> à être d'accord avec toi.
> > Pour traduite, ayant un peu peur des anglicismes, j'ai été consulté le
> glossaire (https://glossaire.traduc.org/index.php), et la traduction de
> Kommit, et c'est ce que j'ai trouvé.
> > J'aurais certainement dû venir en parler ici avant de modifier.
> >
>
> Pas de souci, c'est aussi pour lancer la discussion que j'ai abordé le
> sujet, si d'autres personnes de la liste ont un avis, n'hésitez pas à
> le partager.
> Pour ce fichier là, je n'ai pas fait les corrections, je te laisse
> faire quand tu as du temps Valentin et le renvoyer (au moins pour les
> espaces et points de suspension en attendant d'autres avis sur
> "commit") ?
>
> Bonne journée !
>
> Johnny
>
> > Bonne soirée
> >
> > Valentin
> >
> > Le mar. 22 août 2023 à 17:56, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com> a écrit :
> >>
> >> Bonjour Valentin,
> >>
> >> merci pour les fichiers ! De mon côté, pour relire le fichier, ce que
> >> je fais c'est mettre à jour le svn puis remplacer les fichiers et
> >> ensuite regarder le diff (svn diff). Ça fonctionne bien quand il n'y a
> >> pas de reformatage, sinon je duplique le fichier envoyé et je lance un
> >> kdiff3 (ou meld) où il m'est plus facile de voir les différences de
> >> texte malgré le formatage. S'il y a des remarques je vais les faire
> >> ici en donnant le fichier, la ligne et la remarque. Ensuite, si c'est
> >> bon, en général, je commite le fichier en mettant en cc la personne
> >> qui a fait le changement.
> >>
> >> * Il faut configurer ton lokalize pour mettre kde-francophone at kde.org
> >> comme mail dans le language team (sinon par défaut, c'est l'email
> >> générique).
> >>
> >> Pour bonsai (les 3 autres fichiers, c'est bon, j'ai commité en faisant
> >> le changement du dessus) :
> >> * Il faut mettre des espaces insécables avant :, ?, !. Il y a
> >> probablement un raccourci clavier qu'une personne de la liste pourra
> >> donner, de mon côté, j'ai un fichier dans lequel j'ai ce caractère
> >> ainsi que les guillemets ouvrant/fermant et d'autres caractères d'où
> >> je fais un copié collé à chaque fois. Il y a aussi un sieve dans
> >> pology (
> https://invent.kde.org/sdk/pology/-/blob/master/lang/fr/sieve/setUbsp.py)
> >> qui remplace tout ça tout bien (/PATH/TO/POLOGY/bin/posieve fr:setUbsp
> >> <files/folders>).
> >> * Il y a aussi le … (en 1 seul caractère et non 3 points)
> >> * Je ne sais pas si la meilleure traduction de "commit" est
> >> validation. Dans la doc officielle traduite en français, ils ont gardé
> >> commit (https://git-scm.com/docs/git-commit/fr).
> >> * "Child commit" -> "Commit enfant" plutôt que "Validation fille"
> >> * "New location." -> "Nouvel emplacement" dans l'original, il y a un
> >> point à la fin, mais ça va dépendre de comment c'est utilisé à l'écran
> >> pour savoir si on veut en mettre un ou pas.
> >>
> >> Bonne journée,
> >>
> >> Johnny
> >>
> >>
> >> Le mar. 22 août 2023 à 13:06, Valentin Poupon
> >> <valentin.poupon at gmail.com> a écrit :
> >> >
> >> > Bonsoir à tous,
> >> >
> >> > Je vous prie de bien vouloir trouver en attaché les fichiers modifiés.
> >> > Cela convient si je les envoie comme ça ou il y aurait une meilleure
> façon de faire ?
> >> >
> >> > Merci et bonne soirée
> >> >
> >> > Valentin
> >> >
> >> > Le mar. 18 juil. 2023 à 22:09, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com> a
> écrit :
> >> >>
> >> >> Bonsoir,
> >> >>
> >> >> Le mar. 18 juil. 2023 à 21:34, Valentin Poupon
> >> >> <valentin.poupon at gmail.com> a écrit :
> >> >> >
> >> >> > Bonsoir Johnny, Xavier,
> >> >> >
> >> >> > Serait-il possible de réserver :
> >> >> > libakonadi-calendar5
> >> >> > artikulate
> >> >> > baloosearch6
> >> >> > bonsai
> >> >> >
> >> >>
> >> >> Oui, je te rajoute l'affectation et je fais tourner le script pour
> >> >> mettre à jour le site web !
> >> >>
> >> >> Merci à toi et bonne soirée !
> >> >>
> >> >> Johnny
> >> >>
> >> >> > Merci et bonne soirée
> >> >> > Valentin
> >> >> >
> >> >> > Le ven. 16 juin 2023 à 09:41, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com> a
> écrit :
> >> >> >>
> >> >> >> Bonjour,
> >> >> >>
> >> >> >> suite à l'article LinuxFR, on a vu qu'avec le travail de fond que
> faisait Xavier de mettre à jour directement les fichiers, il y avait peu de
> place pour les nouveaux arrivants de prendre des corrections "faciles" pour
> rentrer dans le bain.
> >> >> >>
> >> >> >> Nous avons discuté et nous nous sommes mis d'accord pour que
> Xavier relâche un peu le pied sur les fichiers à mettre à jour pendant
> quelques temps afin que d'autres personnes puissent faire des mises à jour.
> >> >> >>
> >> >> >> Actuellement, cela donne une 50aine d'applications à mettre à
> jour avec très peu de chaînes à modifier :
> https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/fr/
> >> >> >>
> >> >> >> Si vous êtes intéressés pour en prendre une ou plusieurs afin de
> prendre en main le flot de mise à jour des fichiers, répondez directement
> ici et on vous aidera !
> >> >> >>
> >> >> >> Bonne journée,
> >> >> >>
> >> >> >> Xavier & Johnny
> >> >> >
> >> >> >
> >> >> >
> >> >> > --
> >> >> > Valentin Poupon
> >> >> > 06 73 50 04 41
> >> >
> >> >
> >> >
> >> > --
> >> > Valentin Poupon
> >> > 06 73 50 04 41
> >
> >
> >
> > --
> > Valentin Poupon
> > 06 73 50 04 41
>


-- 
Valentin Poupon
06 73 50 04 41
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20230831/ad018a70/attachment-0001.htm>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: bonsai.po
Type: application/octet-stream
Taille: 13744 octets
Desc: non disponible
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20230831/ad018a70/attachment-0001.obj>


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone