[Uml-devel] German translation -> to all Sauerkrauts ;-)
Sebastian Stein
s5228 at informatik.htw-dresden.de
Thu Nov 21 10:31:43 UTC 2002
Sven Bergner <bergner at Fh-Worms.DE> [021121 18:07]:
> I've looked into the uml-book from Bern Oestereich and he used the
> following german terms:
Ok, I will change the translation and look at it again what other terms have
to be discussed!
> use case -> Anwendungsfall
> operation -> Operation (because a function has to return a value IMHO)
> Package -> Paket oder Subsystem
> stereotype -> Stereotyp
> public, private, protected -> public, private, protected
> collaboration diagram -> Kollaborationsdiagramm
> state diagram -> Zustandsdiagramm
> activity diagram -> Aktivitaetsdiagramm
>
> I think we should use these Terms because there are well known to the most
> developers. It's not everytime the best way to translate everything.
Yeah, he seems to be one of the main software engineering authors. But his
publications vary so much on different parts of the field -> I don't trust
him that he really knows everything he writes about. But ok, writing a book
doesn't mean to know what you write.
Steinchen
--
Umbrello UML Modeller
Description : UML diagram drawing tool for KDE with code generation
Homepage : http://uml.sourceforge.net/
Bug report : http://sourceforge.net/tracker/?group_id=24919&atid=382951
Feature request : http://sourceforge.net/tracker/?group_id=24919&atid=382954
More information about the umbrello-devel
mailing list