[rkward-cvs] rkward/po pl.po,1.3,1.4

Thomas Friedrichsmeier tfry at users.sourceforge.net
Mon May 9 10:51:37 UTC 2005


Update of /cvsroot/rkward/rkward/po
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv3042

Modified Files:
	pl.po 
Log Message:
Applied patch to polish translation given via https://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1198066&group_id=50231&atid=459007

Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/rkward/rkward/po/pl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -C2 -d -r1.3 -r1.4
*** pl.po	26 Apr 2005 19:47:37 -0000	1.3
--- pl.po	9 May 2005 10:51:35 -0000	1.4
***************
*** 28,36 ****
  "%2"
  msgstr ""
  
  #: agents/rkloadagent.cpp:75
  #, fuzzy
  msgid "Error loading workspace"
! msgstr "Otwieranie obszaru roboczego"
  
  #: agents/rksaveagent.cpp:57
--- 28,38 ----
  "%2"
  msgstr ""
+ "Wyst±pi³ b³±d podczas otwierania pliku '%1':\n"
+ "%2"
  
  #: agents/rkloadagent.cpp:75
  #, fuzzy
  msgid "Error loading workspace"
! msgstr "B³±d otwarcia obszaru roboczego"
  
  #: agents/rksaveagent.cpp:57
***************
*** 38,68 ****
  "No filename given. Your data was NOT saved. Do you still want to proceed?"
  msgstr ""
  
  #: agents/rksaveagent.cpp:70 agents/rksaveagent.cpp:83
  #, fuzzy
  msgid "Saving to file '"
! msgstr "Zapis pliku"
  
  #: agents/rksaveagent.cpp:70
  msgid "' failed. What do you want to do?"
! msgstr ""
  
  #: agents/rksaveagent.cpp:70
  #, fuzzy
  msgid "Save failed"
! msgstr "Zapis pliku"
  
  #: agents/rksaveagent.cpp:70
  msgid "Try saving with a different filename"
! msgstr ""
  
  #: agents/rksaveagent.cpp:70
  #, fuzzy
  msgid "Saving failed"
! msgstr "Zapis pliku"
  
  #: agents/rksaveagent.cpp:83
  msgid "' failed. Do you want to try saving to a different filename?"
! msgstr ""
  
  #: agents/rkloadagent.moc.cpp:34 agents/rkloadagent.moc.cpp:42
--- 40,71 ----
  "No filename given. Your data was NOT saved. Do you still want to proceed?"
  msgstr ""
+ "Nie poda³e¶ nazwy pliku. Dane NIE zosta³y zapisane. Czy chcesz kontynuowaæ?"
  
  #: agents/rksaveagent.cpp:70 agents/rksaveagent.cpp:83
  #, fuzzy
  msgid "Saving to file '"
! msgstr "Zapis do pliku '"
  
  #: agents/rksaveagent.cpp:70
  msgid "' failed. What do you want to do?"
! msgstr "' nie powiód³ siê. Co chcesz zrobiæ?"
  
  #: agents/rksaveagent.cpp:70
  #, fuzzy
  msgid "Save failed"
! msgstr "B³±d zapisu"
  
  #: agents/rksaveagent.cpp:70
  msgid "Try saving with a different filename"
! msgstr "Spróbuj zapisaæ do pliku o innej nazwie"
  
  #: agents/rksaveagent.cpp:70
  #, fuzzy
  msgid "Saving failed"
! msgstr "B³±d zapisu"
  
  #: agents/rksaveagent.cpp:83
  msgid "' failed. Do you want to try saving to a different filename?"
! msgstr "' nie powiód³ siê. Czy chcesz spróbowaæ zapisaæ do pliku o innej nazwie?"
  
  #: agents/rkloadagent.moc.cpp:34 agents/rkloadagent.moc.cpp:42
***************
*** 72,80 ****
  #: khelpdlg.cpp:49
  msgid "Topic"
! msgstr ""
  
  #: khelpdlg.cpp:50 khelpdlg.cpp:58 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:206
  msgid "Title"
! msgstr ""
  
  #: khelpdlg.cpp:51
--- 75,83 ----
  #: khelpdlg.cpp:49
  msgid "Topic"
! msgstr "Temat"
  
  #: khelpdlg.cpp:50 khelpdlg.cpp:58 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:206
  msgid "Title"
! msgstr "Tytu³"
  
  #: khelpdlg.cpp:51
***************
*** 113,117 ****
  #: main.cpp:81
  msgid "Mask for components to debug as a binary number (see debug.h)"
! msgstr "Maskuj komponemty debagowane jako liczby binarne (patrz debug.h)"
  
  #: main.cpp:90
--- 116,120 ----
  #: main.cpp:81
  msgid "Mask for components to debug as a binary number (see debug.h)"
! msgstr "Maskuj komponenty debagowane jako liczby binarne (patrz debug.h)"
  
  #: main.cpp:90
***************
*** 125,129 ****
  #: main.cpp:92
  msgid "Plugins and patches"
! msgstr ""
  
  #: main.cpp:93
--- 128,132 ----
  #: main.cpp:92
  msgid "Plugins and patches"
! msgstr "Wtyczki i ³atki"
  
  #: main.cpp:93
***************
*** 177,181 ****
  #: rkoutputwindow.cpp:51
  msgid "&Refresh"
! msgstr ""
  
  #: rkoutputwindow.cpp:54 rkward.cpp:364 settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:57
--- 180,184 ----
  #: rkoutputwindow.cpp:51
  msgid "&Refresh"
! msgstr "Odœwie¿ Log"
  
  #: rkoutputwindow.cpp:54 rkward.cpp:364 settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:57
***************
*** 288,292 ****
  #: rkward.cpp:357
  msgid "&Show / Refresh"
! msgstr ""
  
  #: rkward.cpp:358
--- 291,295 ----
  #: rkward.cpp:357
  msgid "&Show / Refresh"
! msgstr "Poka¿ / Odœwie¿"
  
  #: rkward.cpp:358
***************
*** 494,498 ****
  #: rkward.cpp:876
  msgid "Error!"
! msgstr ""
  
  #: rkward.cpp:893
--- 497,501 ----
  #: rkward.cpp:876
  msgid "Error!"
! msgstr "B³±d!"
  
  #: rkward.cpp:893
***************
*** 545,553 ****
  #: rkwatch.cpp:131
  msgid "Syntax error.\n"
! msgstr ""
  
  #: rkwatch.cpp:133
  msgid "An unspecified error occured while running the command.\n"
! msgstr ""
  
  #: robjectbrowser.cpp:48 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:49
--- 548,556 ----
  #: rkwatch.cpp:131
  msgid "Syntax error.\n"
! msgstr "B³±d syntaktyczny.\n"
  
  #: rkwatch.cpp:133
  msgid "An unspecified error occured while running the command.\n"
! msgstr "Wyst±pi³ nieznany b³±d podczas wykonywania polecenia.\n"
  
  #: robjectbrowser.cpp:48 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:49
***************
*** 664,668 ****
  #: core/rkmodificationtracker.cpp:59
  msgid "'? There's no way to get it back."
! msgstr ""
  
  #: dataeditor/editformatdialog.cpp:44
--- 667,671 ----
  #: core/rkmodificationtracker.cpp:59
  msgid "'? There's no way to get it back."
! msgstr "'? Nie mo¿na ich odzyskaæ."
  
  #: dataeditor/editformatdialog.cpp:44
***************
*** 680,684 ****
  #: dataeditor/editformatdialog.cpp:60
  msgid "Default setting"
! msgstr ""
  
  #: dataeditor/editformatdialog.cpp:61
--- 683,687 ----
  #: dataeditor/editformatdialog.cpp:60
  msgid "Default setting"
! msgstr "Ustawienia domyœlne"
  
  #: dataeditor/editformatdialog.cpp:61
***************
*** 748,752 ****
  #: dataeditor/twintable.cpp:98
  msgid "Delete this variable"
! msgstr ""
  
  #: dataeditor/twintable.cpp:103
--- 751,755 ----
  #: dataeditor/twintable.cpp:98
  msgid "Delete this variable"
! msgstr "Usuñ t¹ zmienn¹"
  
  #: dataeditor/twintable.cpp:103
***************
*** 791,795 ****
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:53
  msgid "Install"
! msgstr ""
  
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:57
--- 794,798 ----
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:53
  msgid "Install"
! msgstr "Instaluj"
  
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:57
***************
*** 845,849 ****
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:207 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:508
  msgid "Version"
! msgstr ""
  
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:208 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:380
--- 848,852 ----
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:207 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:508
  msgid "Version"
! msgstr "Wersja"
  
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:208 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:380
***************
*** 872,876 ****
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:381
  msgid "Local"
! msgstr ""
  
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:382
--- 875,879 ----
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:381
  msgid "Local"
! msgstr "Lokalny"
  
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:382
***************
*** 880,889 ****
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:389
  msgid "Update Selected"
! msgstr ""
  
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:391
  #, fuzzy
  msgid "Update All"
! msgstr "Aktualizuj"
  
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:393 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:517
--- 883,892 ----
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:389
  msgid "Update Selected"
! msgstr "Aktualizuj zaznaczone"
  
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:391
  #, fuzzy
  msgid "Update All"
! msgstr "Aktualizuj wszystko"
  
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:393 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:517
***************
*** 907,911 ****
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:515
  msgid "Install Selected"
! msgstr ""
  
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:558
--- 910,914 ----
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:515
  msgid "Install Selected"
! msgstr "Instaluj zaznaczone"
  
  #: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:558
***************
*** 938,942 ****
  #, fuzzy
  msgid "<<Open another file>>"
! msgstr "Otwórz plik"
  
  #: dialogs/startupdialog.cpp:86
--- 941,945 ----
  #, fuzzy
  msgid "<<Open another file>>"
! msgstr "<<Otwórz kolejny plik>>"
  
  #: dialogs/startupdialog.cpp:86
***************
*** 1009,1013 ****
  #: plugin/rkplugin.cpp:512
  msgid "Next >"
! msgstr ""
  
  #: plugin/rkvarslot.cpp:335
--- 1012,1016 ----
  #: plugin/rkplugin.cpp:512
  msgid "Next >"
! msgstr "Nastêpny >"
  
  #: plugin/rkvarslot.cpp:335
***************
*** 1144,1147 ****
--- 1147,1152 ----
  "(\""
  msgstr ""
+ "Wyst±pi³ b³±d\n"
+ "(\""
  
  #: scriptbackends/phpbackend.cpp:170
***************
*** 1192,1200 ****
  #: settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:36
  msgid "Show hidden objects"
! msgstr ""
  
  #: settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:43
  msgid "Which columns should be shown?"
! msgstr ""
  
  #: settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:46
--- 1197,1205 ----
  #: settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:36
  msgid "Show hidden objects"
! msgstr "Poka¿ ukryte obiekty"
  
  #: settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:43
  msgid "Which columns should be shown?"
! msgstr "Które kolumny mam pokazaæ"
  
  #: settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:46
***************
*** 1262,1270 ****
  #: settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:60
  msgid "Directory where the plugins are located"
! msgstr ""
  
  #: settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:77
  msgid "Plugins"
! msgstr ""
  
  #: settings/rksettingsmoduler.cpp:41
--- 1267,1275 ----
  #: settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:60
  msgid "Directory where the plugins are located"
! msgstr "Katalog w którym znajduj¹ siê wtyczki"
  
  #: settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:77
  msgid "Plugins"
! msgstr "Wtyczki"
  
  #: settings/rksettingsmoduler.cpp:41
***************
*** 1293,1305 ****
  #: settings/rksettingsmodulewatch.cpp:117
  msgid "always show command"
! msgstr ""
  
  #: settings/rksettingsmodulewatch.cpp:120
  msgid "always show result"
! msgstr ""
  
  #: settings/rksettingsmodulewatch.cpp:123
  msgid "show errors"
! msgstr ""
  
  #: settings/rksettingsmodulewatch.cpp:126
--- 1298,1310 ----
  #: settings/rksettingsmodulewatch.cpp:117
  msgid "always show command"
! msgstr "zawsze pokazuj polecenia"
  
  #: settings/rksettingsmodulewatch.cpp:120
  msgid "always show result"
! msgstr "zawsze pokazuj wyniki"
  
  #: settings/rksettingsmodulewatch.cpp:123
  msgid "show errors"
! msgstr "Pokazuj b³êdy"
  
  #: settings/rksettingsmodulewatch.cpp:126
***************
*** 1332,1336 ****
  #, no-c-format
  msgid "Column 1"
! msgstr ""
  
  #: helpdlg.cpp:128 rc.cpp:27
--- 1337,1341 ----
  #, no-c-format
  msgid "Column 1"
! msgstr "Kolumna 1"
  
  #: helpdlg.cpp:128 rc.cpp:27
***************
*** 1342,1346 ****
  #, no-c-format
  msgid "Find:"
! msgstr ""
  
  #: helpdlg.cpp:130 rc.cpp:33
--- 1347,1351 ----
  #, no-c-format
  msgid "Find:"
! msgstr "Znajd¼:"
  
  #: helpdlg.cpp:130 rc.cpp:33
***************
*** 1367,1371 ****
  #, no-c-format
  msgid "Find"
! msgstr ""
  
  #: helpdlg.cpp:138 rc.cpp:51
--- 1372,1376 ----
  #, no-c-format
  msgid "Find"
! msgstr "Znajd¼"
  
  #: helpdlg.cpp:138 rc.cpp:51
***************
*** 1392,1396 ****
  #, no-c-format
  msgid "&New"
! msgstr ""
  
  #: rc.cpp:9
--- 1397,1401 ----
  #, no-c-format
  msgid "&New"
! msgstr "&Nowy"
  
  #: rc.cpp:9





More information about the rkward-tracker mailing list