[rkward-devel] New French translation
Milan Bouchet-Valat
nalimilan at club.fr
Fri Nov 18 09:29:30 UTC 2011
Hi!
I've just finished translating RKWard to French, attached is the
resulting PO file. I hope that way I'll be able to suggest RKWard to
French R users more easily.
The current French translation for RKWard was very bad, to the point I
think it made more harm than good to have it: very few strings were
translated, often with language mistakes and even a few incorrect
translations. Maybe it would be a good idea to avoid shipping a PO file
until it's known to be good enough: for having participated in the
French translation of Ubuntu, I know Launchpad Translations is a very
dangerous tool when no approved team checks for the quality of the
translation. Often, people come up, translate a few strings without
context in a very approximate way, and the aggregation of these random
contributions makes up a very bad PO file. Probably, the KDE translation
team, if willing to help, would really improve the situation - anyway,
that's my piece of advice. ;-)
Another area in which I'd be interested: is there any plan to allow
translating plugins? Would the gettext support present in R packages be
enough? Currently, the GUI is half-untranslated even with a full PO file
for the main app, which feels a little weird.
I've also made a rather big list of small improvements to the original
strings, I'll try to post them as patches or suggestions.
Hope this helps...
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: fr.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 122616 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/rkward-devel/attachments/20111118/d3e5f834/attachment.po>
More information about the Rkward-devel
mailing list