[RkWard-devel] Catalan translation

Thomas Friedrichsmeier thomas.friedrichsmeier at ruhr-uni-bochum.de
Mon Nov 27 22:06:07 UTC 2006


Hi,

On Monday 27 November 2006 16:09, Griera wrote:
> I had not seen the subtle difference.

yes. Probably, eventually, we'll have to find a better English word for it.

> I am going to translate it for:  
> "Save Workplace of the RkWard". Is this correct?

I suppose so.

Regards
Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/rkward-devel/attachments/20061127/3575ca1d/attachment.sig>


More information about the Rkward-devel mailing list