Report of packaging issues with mega release - Qt5/6 translation conflicts

Björn Strömberg bjorn.stromberg86 at gmail.com
Fri Jan 26 08:09:03 GMT 2024


Agree with Fabian,  this is a case of accidental duplication, so
translations should be versioned,  otherwise its a debt that will bite us
in the long run.

/Björn

On Fri, 26 Jan 2024, 08:53 Fabian Vogt, <fabian at ritter-vogt.de> wrote:

> Hi,
>
> Am Donnerstag, 25. Januar 2024, 22:18:47 CET schrieb Albert Astals Cid:
> > El dissabte, 20 de gener de 2024, a les 17:39:15 (CET), Fabian Vogt va
> > escriure:
> > > Hi,
> > >
> > > Am Freitag, 8. Dezember 2023, 12:56:09 CET schrieb Jonathan Riddell:
> > > > On Fri, 8 Dec 2023 at 10:53, Antonio Rojas <arojas at archlinux.org>
> wrote:
> > > > > > - phonon: Qt5/6 versions collide (translations)
> > > > > >
> > > > > > For Phonon and similar cases the translations are shared, why
> not just
> > > > >
> > > > > package the translations with one of them which you know to be
> > > > > installed?
> > >
> > > Is this actually valid?
> >
> > I ran lrelease from Qt5 and Qt6 over the same phonon libphonon_qt.po and
> they
> > generated exactly bit by bit the same file.
> >
> > Is that not your experience?
>
> That's also what I get from looking at the code.
>
> > > I don't expect that Qt 5 will always be able to read
> > > QM files produced for Qt 6. The other way around is probably not
> guaranteed
> > > either.
> >
> > Whether there's a promise or not that this will forever be the same,
> can't
> > say.
>
> That's the main issue. If Qt 6 gets updated and this is no longer true,
> several packages would have to be changed to separate Qt5/Qt6 translations,
> both in the upstream projects as well as downstream packaging.
>
> If we assume that Qt 6 will always be able to read Qt 5 QM files, then
> it needs to be documented that translations from a Qt 5 build must be used.
> A Qt 6 "make install" would install the Qt 6 QM files and break the Qt 5
> lib.
>
> To avoid ^ or to be on the safe side, translations need to be versioned to
> avoid collisions.
>
> Cheers,
> Fabian
>
> > Cheers,
> >   Albert
> >
> > >
> > > IMO the translations need to contain the Qt version in their path name,
> > > either filename or somewhere in the installation path.
> > >
> > > This is also an issue for e.g. kimageannotator:
> > >
> https://invent.kde.org/graphics/gwenview/-/merge_requests/245#note_851730
> > >
> > > Cheers,
> > > Fabian
> > >
> > > > > > Jonathan
> > > > >
> > > > > Because none of them is guaranteed to be installed. Only the one
> that is
> > > > > pulled as a dependency of something will
> > > >
> > > > Can you put them in a common package that both libraries depend on?
> > > >
> > > > Having two translations for the same repo with the same strings would
> > > > likely cause more effort for translators.
> > > >
> > > > Jonathan
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/release-team/attachments/20240126/0120d634/attachment.htm>


More information about the release-team mailing list