weird plural in XDG translation
Aleix Pol
aleixpol at kde.org
Mon Apr 3 19:48:04 BST 2023
Hi Frederik,
Where do you think the problem is?
If you are sharing only one stream, we just say we are sharing a
stream with %2, if there are several we specify how many.
I'd expect 1 stream to be the norm anyway.
Aleix
On Mon, Apr 3, 2023 at 5:38 PM Luigi Toscano <luigi.toscano at tiscali.it> wrote:
>
> Frederik Schwarzer ha scritto:
> > Hi,
> >
> > in xdg-desktop-portal-kde.po we have the following message:
> >
> > #: src/session.cpp:271
> > #, kde-format
> > msgctxt "%1 number of screens, %2 the app that receives them"
> > msgid "Sharing contents to %2"
> > msgid_plural "%1 video streams to %2"
> >
> > Well, it *could* be alright but it might as well be a mistake. So I wanted to ask if anyone knows about this.
> >
>
> Better ask plasma people, cc-ing...
>
> Ciao
> --
> Luigi
More information about the Plasma-devel
mailing list