Unprofessional text in plasmoids for download

Diego Iastrubni elcuco at kde.org
Mon Apr 27 22:41:27 CEST 2009


How about not posting the "raw" plasmoids list from kde-look, but have it 
filtered by some admin? 

Yes, we don't have man power for this.
Yes, this is a global KDE problem, not only a problem with plasmoids.

On Monday 27 April 2009 23:30:08 Alexis Ménard wrote:
> As Aaron said in the bug report, it is provided by kde-look.
>
> If you want something happen it should be on the website BEFORE they appear
> online.
>
> Can you propose us a solution (technical or not) for the KDE/Plasma side to
> basically check if the content is ok? A spellchecker? A my
> sentenceMakeSenseChecker? It's impossible for us to check that.
>
> So obviously this is not the right place to deal with that but more with
> people that take care of kde-look.
>
> I would say please keep a category where i can do whatever i want including
> bad comments just to let people trying.
>
> As you probably noticed the applets we ship in KDE have a proper comment
> because we checked same BEFORE it end up in packages, same it has to be one
> BEFORE it goes online on kde-look.
>
> On Mon, Apr 27, 2009 at 9:59 PM, Dotan Cohen <kde-3 at dotancohen.com> wrote:
> > I reported a KDE bug regarding the summary text of kde-look plasmoids
> > that are appearing in the Add Plasmoids dialogue. Here is the bug:
> > https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=190779
> >
> > The lead Plasma dev suggested that I write to this address with details
> > about which plasmoids have bad grammar, immature, or other undesirable
> > text.
> >
> > Magic Folder: A Plasmoid someone asked for
> > Not only is this incorrect grammar (missing "that"), it does not
> > describe what the plasmoid does.
> >
> > Kulo: This is my first plasmoid, written in python, using...
> > There is no description of what the plasmoid does. Nor does the user
> > care if this is the dev's first of five hundredth plasmoid.
> >
> > T-arduino: This is a simple plasmoid written in python. It read...
> > Again, no description of what the plasmoid does. What does the user care
> > what language it is written in?
> >
> > QuickUrl: This very simple plasmoid offers the possibility to a...
> > No description of what the plasmoid does, but at least the name gives a
> > hint. I suppose if the introductory text were longer the author would
> > have gotten around to mentioning what his creation does.
> >
> > Tarmoid: Tarmoid
> > No description of what the plasmoid does.
> >
> > There are many more examples, but I would like to point out that stating
> > that a plasmoid is "simple" or "a plasmoid" is redundant when there is
> > so little space to make use of. Please have someone proofread the
> > descriptions, correct errors, and ensure that the description is concise
> > enough to describe the plasmoid in the space allocated for it.
> >
> > Thanks.
> >
> > --
> >
> > Dotan Cohen
> >
> > http://what-is-what.com
> > http://gibberish.co.il
> >
> > * Please DO NOT send me forwards or chain letters.
> > * Send mail in UTF-8 text. Do not send Word documents.
> > * Use BCC for sending email to multiple recipients. DO NOT use To or CC.
> > _______________________________________________
> > Plasma-devel mailing list
> > Plasma-devel at kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/plasma-devel




More information about the Plasma-devel mailing list