[Owncloud] Contribute translations to ownCloud (WAS Translation in JS code)

Thomas Müller thomas.mueller at tmit.eu
Tue Aug 14 08:09:47 UTC 2012


Am Dienstag, dem 14.08.2012 um 8:31 schrieb Martin Werthmöller:
> Am Di, 14 Aug 2012 um 00:04 GMT +0200 schrieb Thomas Müller:
> 
> Hallo Thomas, hello list,
>

Hi Martin,

if I understand you correct you'd like to see files_sharing and files_versions translated?
The templates have been uploaded to transifex a few days ago - let's give the translation 
teams some more time to catch up.

I'll continue to add your patch to git tonight.

Thanks a alot,

Thomas
 
> > > I've added a l10n directory to the module and created a file de.php
> > > for German localizations.
> > > 
> > Translations are done on https://www.transifex.com/projects/p/owncloud/
> > We have nightly process which grabs all translations from transifex and pushed them to git:
> > http://ci.tmit.eu/job/ownCloud-tx/
> > 
> > Manual changes on e.g. files/l10n/de.php will be overwritten.
> > 
> Ok. But its not clear for me how to created translations in a safe way
> without being a maintainer of the transifex ownCloud project.
> 
> I understand, first I must create the "l10n/xgettextfiles". But where
> should the translation strings be stored? Should I then create the
> apropriate .po files at the main l10 directory?
> 
> Would be nice, if there were a brief description at
> "http://owncloud.org/dev/translation/".
> 
> Best regards,
> Martin Werthmoeller
> 
> -- 
> LWsystems - IT-Service and Consulting
> mw at lw-systems.de * http://www.lw-systems.de
> _______________________________________________
> Owncloud mailing list
> Owncloud at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/owncloud




More information about the Owncloud mailing list