[Kroupware] translation efforts

Frank Ochmann ochmann at loca.net
Fri May 9 13:34:07 CEST 2003


> -----Original Message-----
> From: Martin Konold [mailto:martin.konold at erfrakon.de]
> Sent: Friday, May 09, 2003 10:24 AM
> To: Kolab Server and KDE Client development issues
> Subject: Re: [Kroupware] translation efforts

> This is not about leadership but about best technology for 
> the problem domain. 
> IMHO gettext has multiple advantages incl. the fact that KDE 
> and GNOME have 
> both a lot of experience with gettext. 

I can agree on a solution for its ease of and widespread use. If gettext is
this then I will look further into this and use it.

> The most important advantage of gettext is that there are 
> tools readily 
> available and that the translation can be easily seperated 
> from coding.

Sounds good.

> Please have also a look at http://i18n.kde.org/ 
> http://i18n.kde.org/translation-howto/gui-specialized-apps.html#kbabel
> and http://i18n.kde.org/tools/kbabel/screenshots.html

I will.

FO


More information about the Kroupware mailing list