[Kroupware] Re: translation efforts

Bo Thorsen bo at sonofthor.dk
Wed May 7 11:05:08 CEST 2003


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Wednesday 07 May 2003 09:56, Jeroen Baten wrote:
> Hi all,
>
> I have been reading this list since the beginning. Now it is getting
> close to the 1.0 release I am thinking about doing a translation effort
> to Dutch.
>
> I have no doubt that the client part will be done by the regular
> translators so I am currently focussing on the server side, the
> administration interface.

I doubt very much that the KDE translators are interested in translating 
kroupware_branch - for them, the fun begins with KDE 3.2. So far only a 
Spanish translation have been done - and of course the German one that we 
did as part of the project.

Bo.

- -- 

     Bo Thorsen                 |   Praestevejen 4
     Senior Software Engineer   |   5290 Marslev
     Klarälvdalens Datakonsult  |   Denmark
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)

iD8DBQE+uL40mT99lwfUS5IRAndwAJ9Hx2GZCJii9MUYdPAQgUjQiZA8yQCfWIG+
IHppte3j9RPrnK2SZBsO/eo=
=2++H
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the Kroupware mailing list