[Kroupware] Re: translation efforts
Bo Thorsen
bo at sonofthor.dk
Wed May 7 11:05:08 CEST 2003
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On Wednesday 07 May 2003 09:56, Jeroen Baten wrote:
> Hi all,
>
> I have been reading this list since the beginning. Now it is getting
> close to the 1.0 release I am thinking about doing a translation effort
> to Dutch.
>
> I have no doubt that the client part will be done by the regular
> translators so I am currently focussing on the server side, the
> administration interface.
I doubt very much that the KDE translators are interested in translating
kroupware_branch - for them, the fun begins with KDE 3.2. So far only a
Spanish translation have been done - and of course the German one that we
did as part of the project.
Bo.
- --
Bo Thorsen | Praestevejen 4
Senior Software Engineer | 5290 Marslev
Klarälvdalens Datakonsult | Denmark
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)
iD8DBQE+uL40mT99lwfUS5IRAndwAJ9Hx2GZCJii9MUYdPAQgUjQiZA8yQCfWIG+
IHppte3j9RPrnK2SZBsO/eo=
=2++H
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Kroupware
mailing list